iet nozīme | Babel Free
[iɛ̂t]Definīcijas
- third-person singular/plural present indicative of iet
-
third-person singular imperative of iet form-of, imperative, singular, third-person, with-lai
-
third-person plural imperative of iet form-of, imperative, plural, third-person, with-lai
- to go, to walk (to displace oneself by walking)
- to leave, to go away
- to go somewhere, for a purpose, on foot or in a vehicle
- to go with a vehicle
- to go somewhere regularly, to do something
- to go forward in some direction
- to go, to move so as to go
-
to go, to fly, to swim intransitive, regional, third-person
- used to reinforce the meaning of a verb; to go (do something)
- to go, to move; (syn. aiziet) to depart
- to go, to move, to be in motion
- to run, to work
- to go, to go by, to pass, to go on
-
to go (to move, to happen in a certain way) intransitive, third-person, usually
- to go, to be assigned to (a purpose, a goal), to have a certain fate
- to go, to become (in a certain way)
- to go (to be disposed via, to be realized)
- to go, to be placed in, to fit
- to go, to be sent
- to go, to spread, to become known
- to go (to be located so as to lead in a certain direction)
- to be shown, presented
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of iet.
Ekvivalenti
Piemēri
“iet⟳ kājām”
to go on foot
“lēni, ātri iet⟳”
to go slowly, fast
“iet⟳ streidzīgā gaitā”
to go in a hurried pace
“iet⟳ lieliem soļiem”
to go, walk with big steps
“iet⟳ pa ceļu, cauri mežam”
to go on the road, through the forest
“iet⟳ no istabas ārā”
to go out of the room
“iet⟳ taisni uz priekšu”
to go straight ahead
“iet⟳ sešus kilometrus stundā”
to go, walk at 6 km per hour
“iet⟳ rikšos, rikšiem”
to trot (a horse)
“iet⟳ soļos, soļiem”
to go in easy steps (a horse)
“cilvēki nāk un iet⟳”
people come and go
“ja nu viņa paliek, tad varu arī iet⟳”
if she stays, then I can go, too
“iet⟳ projām no tēva mājām”
to leave (one's) father's house
“iet⟳ projām no dzīves”
to leave, go away from life (= to die)
“iet⟳ ciemos”
to go visit (someone)
“iet⟳ pusdienās”
to go for lunch
“iet⟳ uz kino”
to go to the movies
“iet⟳ sēnēs”
to go after mushrooms
“nav kur iet⟳”
(s/he has) nowhere to go
“iet⟳ atvaļinājumā”
to go on vacation
“iet⟳ palīgā, talkā”
to go help, to the rescue
“iet⟳ gulēt”
to go to sleep
“iet⟳ pensijā”
to retire (lit. to go to retirement)
“iet⟳ uzbrukumā”
to attack (lit. to go to attack)
“iet⟳ uz fronti”
to go to the front
“iet⟳ armijā”
to go to the army (= to become a soldier)
“iet⟳ ļaudīs, dzīvē”
to go to people, to life (i.e., to make an effort to contact people, to not be alone)
“iet⟳ nāvē”
to go to death (= to a situation of high risk of death)
“nākošajā reisā laikam iesim uz Kubu”
in (our) next trip, maybe we will go to Cuba
“iet⟳ darbā, skolā”
to go to work, to school
“iet⟳ savās gaitās”
to go at his own pace (= to go do his duties)
“iet⟳ tālu ceļu”
to go a long way
“iet⟳ savu, citu ceļu”
to go his own, someone else's, way
“iet⟳ taisnu ceļu'”
to go a straight way (= to act honestly)
“kad jau nav galvas, tad neiet⟳ arī kājas”
when there is no head, then the feet also don't go (= move)
“skatities⟳, jauni puiši, kā meitām kājas gāja”
look, young boys, how the girls' legs were going
“iet⟳ siļķu bari”
schools of herring are going (= swimming, moving)
“vai tu dzirdi, vai tu dzirdi, šonakt zosis projām iet⟳”
do you hear, do you hear, tonight the geese are going (= flying) away
“bijis skatīties mēnesi... cik naivi meli! kur tas dzirdēts, ka ietu kāds celties augšā no siltas gultas, lai ārā, saltumā, blenztu uz mēnesi?”
I've seen the moon... what naive lies! who says (lit. has heard) that someone would go get up from his warm bed in order to go outside, in the cold, to stare at the moon?
“ej nu sazini”
go figure (expressing doubt)
“ej nu sazini, kas dažreiz ir laime, kas nelaime!”
go figure, what sometimes is happiness, (and) what (is) unhappiness!
“vilciens iet⟳ ātri”
the train goes fast
“lidmašīna līdz galvaspilsētai iet⟳ vienu stundu”
the airplaine goes to the capital in one hour
“kapteiņa Vasnieka kuģis neies jūrā, jo kapteinis izguļ paģiras”
Captain Vasnieks' ship will not go into the sea, because the Captain has a hangover
“vilciens ies pēc 10 minūtēm”
the train will go (= depart) in 10 minutes
“motorlaiva uz Pērnavu gāja rīta pusē”
the motor boat to Pärnu went (= departed) in the morning
“baļķi iet⟳ pa upi”
the logs go on the river
“vējā smiltis iet⟳ pa gaisu”
in the wind, the sand goes in the air
“bumba iet⟳ pāri laukuma sānu līnijai”
the ball is going over the field's side line
“pulkstenis iet⟳ precīzi”
the clock is running well (lit. precisely)
“pulkstenis iet⟳ par ātru”
the clock is running fast
“pulkstenis iet⟳ par lēnu”
the clock is running slow
“traktors iet⟳ kā pulkstenis”
the tractor runs, works like a clock
“stundas iet⟳”
hours go by
“iet⟳ uz pavasara pusi”
it is going on (= getting to be) half spring
“pulkstenis iet⟳ uz vieniem”
the clock is going on one (= it is getting close to one o'clock)
“kā saule riet⟳ un mēness riet⟳, tā mūžs uz beigu stundu iet⟳”
as the sun sets and the moon (also) sets, so does life go to the final hour
“bet nu, kad mūžs jau gājis otrā pusē, / aizvien biežak Tebra prātā nāk”
but now that life has already gone to the other side (= more than half of my life has passed), Tebra comes to (my) mind increasingly more often
“mākoņi iet⟳”
the clouds are going, moving
“mēness iet⟳”
the moon is going, moving
“ledus iet⟳”
ice is going, moving (said about ice being moved by water during floods)
“no kopēja izvesto preču daudzuma apmēram 11 procenti iet⟳ eksportam”
of the total amount of goods produced about 11 percent goes for export (= is exported)
“ražošanas procesā daļa materiālu iet⟳ atkritumos”
in the process of production, a part of the materials goes to waste
“pavasarī dzīvniekiem iet⟳ nost vecā spalvā”
in spring animals' old fur goes away (= comes off, is lost)
“pārsauļotā āda vēlāk iet⟳ nost”
sunburnt skin later goes away (= comes off)
“iet⟳ vairumā”
to increase (lit. to go to increase)
“iet⟳ mazumā”
to decrease (lit. to go to decrease)
“iet⟳ uz augšu”
to improve (lit. to go upward)
“iet⟳ uz leju”
to become worse (lit. to go down)
“iet⟳ plašumā”
to expand (lit. to go to expansion)
“iet⟳ uz labo pusi”
to improve (lit. to go to the good side)
“iet⟳ uz slikto pusi”
to become worse (lit. to go to the bad side)
“iet⟳ uz beigām”
to finish, to end (lit. to go to the end)
“iet⟳ uz galu”
to finish, to end (lit. to go to the end)
“iet⟳ savu gaitu”
to act independently (lit. to go his own walk)
“elle iet⟳ vaļā”
hell is going free (= something bad is happening fast)
“visi norēķini iet⟳ caur krājkasi”
all payments go through the savings bank
“formalitātes es paguvu jau nokārtot; vajadzīgs vēl tikai jūsu paraksts... oficiāli automašīna, protams, iet⟳ caur komisijas veikalu”
I managed to get the formalities settled; only your signature is still necessary... officially the car, of course, goes through the commission store
“skapis neiet⟳ istabā iekšā”
the wardrobe doesn't go inside the room
“nagla viegli iet⟳ sienā”
the nail goes easily into the wall
“mucā iet⟳ 100 litru”
100 liters go into the barrel (= it fits 100 liters)
“vai jaunie cimdi iet⟳ rokā?”
do the new gloves go on (= fit) (your) hand(s)?
“zābaki neiet⟳ kājās”
the boots don't go on (= don't fit) (my) feet
“mētelis tikko iet⟳ mugurā”
the coat barely goes on (my) back (= barely fits me)
“telegrammas iet⟳ ātri”
telegrams go fast
“vēstule ies pāris dienu”
the letter will go a couple of days (= it will take a couple of days for it to reach its destination)
“par viņiem rakstīja frontes avīzes, bet pirmajās līnijās no mutes mutē gāja viņu leģendārā slava”
the front newspapers wrote about him, but above all his legendary fame went from mouth to mouth
“iet⟳ runa”
a rumor is going (= there is a rumor)
“redzi tur pretī, augšā tos stabus? aiz tiem iet⟳ lielceļš”
do you see those poles over there, above? behind them goes the highway
“tālu aiz siliem un gāršām ceļš iet⟳ augšā un lejā pa senjūras krastu”
far beyond the coniferous forests the road goes up and down by the coast of the old sea
“robeža iet⟳ taisni starp abām dzīvojamām ēkām”
the border goes right between these two buildings
“durvis pa kreiso roku ved sānu istabā, otras durvis dibenā iet⟳ uz āru”
the door on the left hand leads to the side room, the other door goes out
““šodien kinoteatrī iet⟳ “Parmas klosteris,”” viņa ierunājās sērīgi... “bet mēs jau netiekam...””
“today (the film) “The Monastery of Parma” is going (= is being shown) at the cinema,” she said mournfully... “but we won't make it (in time)...”
CEFR līmenis
Šis vārds ir daļa no CEFR A1 vārdu krājuma — iesācējs līmenis.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free