Σημασία του -ίζω | Babel Free
Ορισμοί
- ...από επίθετα. Το υποκείμενο του ρήματος μετατρέπεται σ' αυτό που δηλώνει η πρωτότυπη λέξη.
- ...από ουσιαστικά:
- ...από ρήματα (δίνοντάς τους υποκοριστική σημασία):
- ...από άκλιτες λέξεις:
- ...από ηχομιμητικές λέξεις:
- ...από κύρια ή εθνικά ή από ονόματα ζώων σημαίνουν συνήθως ότι το υποκείμενο μιμείται ή ακολουθεί τα φρονήματα εκείνου που δηλώνει το πρωτότυπο:
Παραδείγματα
“έρρινος (érrinos, “nasal”) + -ίζω (-ízo) → ερρινίζω (errinízo, “to nasalise”)”
“κίτρινος (kítrinos, “yellow”) + -ίζω (-ízo) → κιτρινίζω (kitrinízo, “to turn yellow”)”
“βούρτσα (voúrtsa, “brush”) + -ίζω (-ízo) → βουρτσίζω (vourtsízo, “to sweep, to brush”)”
“άθεος (átheos, “atheist”) + -ίζω (-ízo) → αθεΐζω (atheḯzo, “to become an atheist”)”
“φέγγω (féngo, “glimmer”) + -ίζω (-ízo) → φεγγίζω (fengízo, “to become translucent”)”
“αδύνατος > αδυνατίζω, πράσινος > πρασινίζω”
“πριόνι > πριονίζω, φυλακή > φυλακίζω”
“φέγγω > φεγγίζω”
“παράμερα > παραμερίζω, χωρίς > χωρίζω”
“γαβ > γαβγίζω, νιάου > νιαουρίζω”
“πίθηκος < πιθηκίζω, παπαγάλος < παπαγαλίζω”
Επίπεδο CEFR
B1
Μεσαίο
Αυτή η λέξη ανήκει στο λεξιλόγιο CEFR B1 — επίπεδο μεσαίο.
Αυτή η λέξη ανήκει στο λεξιλόγιο CEFR B1 — επίπεδο μεσαίο.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free