Meaning of idiom | Babel Free
/[ˈɪdɪjom]/Definice
ustálené slovní spojení charakteristické pro daný jazyk, často nepřeložitelné doslovně
Ekvivalenty
English
Idiom
Příklady
“Před běžným „Nashledanou", které Peršané vyjadřují slovy „nechť je Bůh vaším opatrovníkem", dáme přednost idiomu „vaše laskavost nebo pozornost je (byla) nesmírná" nebo „nechť se vysoká laskavost nezmenší" ...”
“Stejně málo významné byly pro IF pokusy přiblížit význam idiomů ve vágních pojmech přenesenosti, obraznosti, průhlednosti apod.”
“Trochu konzervativní český uživatel Schemannova slovníku bude možná zpočátku postrádat u některých idiomů jejich vysvětlení, jak byl zvyklý kupříkladu z dosud (do r. 1993) nejobsažnějšího slovníku tohoto typu ...”
“Vyjádřil to pěkným anglickým idiomem „They have added insult to your injury“.”
“U idiomů pak můžeme postulovat existenci především početných sekundárních symbolů (otevřená hlava), popř. ikonů (kamenný obličej), méně často však už sekundárních indexů (co do, kór když).”
“„To si piš“ je idiom, který znamená „tím si buď jist“.”
Úroveň CEFR
B1
Intermediate
This word is part of the CEFR B1 vocabulary — intermediate level.
This word is part of the CEFR B1 vocabulary — intermediate level.