HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← 返回搜索

耶穌 的释义 | Babel Free

名词 CEFR C2 Specialized
jɛ⁵⁵ su⁵⁵

释义

公元1世紀的猶太傳教士和宗教領袖,基督教的中心人物

等义词

Afrikaans Jesus
العربية عيسى يسوع
Беларуская Ісус
বাংলা ঈসা যীশু
བོད་སྐད ཡེ་ཤུ
Català Jesús Jesús
Cymraeg Iesu Iesu
Deutsch Jesus Jesus
Ελληνικά Ιησούς
English Jesus Jesus Jesus
Esperanto Jesuo
Español jesús Jesús
Eesti Jeesus
فارسی عیسی
Suomi Jeesus Jeesus
Français jésus Jésus
Gaeilge Íosa
Galego Xesús Xesús
ગુજરાતી ઈસ ઈસા ઈસુ
Hausa Isa
עברית ישו ישוע
हिन्दी ईसा यीशु येसू
Magyar Jézus
Հայերեն Հիսուս
Bahasa Indonesia Isa Yesus
Íslenska Jesús
Italiano Gesù
ქართული იესო ქრისტე
Қазақша Иса
ខ្មែរ យេស៊ូ
Кыргызча Ыйса
Latina Iēsūs
Lietuvių Jėzus
Latviešu Jēzus
Te Reo Māori ihu
Македонски Исус
മലയാളം ഈശോ യേശു
Монгол Есүс
मराठी यश
Bahasa Melayu Isa Yesus
Malti Ġesù
မြန်မာဘာသာ ယေရှု
नेपाली यस यसै
Nederlands Jezus Jezus
ଓଡ଼ିଆ ଯୀଶୁ
ਪੰਜਾਬੀ عیسی یَسُوع ਈਸਾ ਯਿਸੂ
Polski Jezus Jezus
Português Jesus Jesus
Română Iisus
Русский Иисус
Slovenčina Ježiš
Slovenščina Jezus
Shqip Lli
Svenska Jesus
Kiswahili Isa Yesu
தமிழ் இயேசு
తెలుగు ఈసా యేసు
Тоҷикӣ Исо
ไทย เยซู
Tagalog Hesus
Türkçe İsa
Українська Ісус
Oʻzbekcha Iso
Tiếng Việt Da Tô Gia Tô Giê-su Giê-xu Giêsu Jêsus
IsiXhosa uYesu
Yorùbá Jesu
IsiZulu uJesu

例句

“耶穌聖體射光子夜如晝”
“耶稣圣体射光子夜如昼”
“耶穌說、我就是道路、眞理、生命。若不藉着我、沒有人能到父那裏去。”
“耶稣说、我就是道路、真理、生命。若不借着我、没有人能到父那里去。”
“當時之人。何以驗耶穌實爲天主。非特人類也。”

How did the people at the time test that Jesus is really God and not merely human?

“当时之人。何以验耶稣实为天主。非特人类也。”

How did the people at the time test that Jesus is really God and not merely human?

“耶穌說、我就是道路、眞理、生命.若不藉着我、沒有人能到父那裏去。”

Jesus said, “I am the way, truth, [and] life. No man goes to the Father but by me.”

“耶稣说、我就是道路、真理、生命.若不借着我、没有人能到父那里去。”

Jesus said, “I am the way, truth, [and] life. No man goes to the Father but by me.”

CEFR 等级

C2
精通
该词属于CEFR C2词汇——精通水平。
See all C2 中文 words →

另见

在语境中学习这个词

在我们的免费西班牙语课程中看到 耶穌 在真实对话中的使用。

开始免费课程

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free