HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Назад к поиску

Значение пе́кло | Babel Free

Существительное CEFR C2 Specialized
[ˈpʲekɫə]

Определения

  1. место, где сосредоточен сильный огонь, пламя
  2. устар. или прост. то же, что пекло
  3. неисч., разг. сильный зной, жар
  4. то же, что садник; хлебная лопата для перемещения выпечки в печи
  5. неисч., перен., разг. ад; адский огонь
  6. перен., разг. место, где происходит жаркий бой, где происходящее грозит опасностью

Эквиваленты

العربية جحيم جهنم سعير
Български ад пъкъл
Català infern
Dansk inferno
Deutsch Hölle Inferno
Ελληνικά Κόλαση
English hell Inferno
Français brasier enfer incendie
日本語 地獄 業火 猛火
한국어 지옥
Kurdî hell
Latina incendium
Nederlands inferno vuurzee
Русский ад
Svenska inferno
Tiếng Việt địa ngục

Примеры

“Ну и пе́кло на у́лице!”

What a scorcher outside!

“пе́кло сраже́ния, би́твы, бо́я”

the heat of the battle

“у чёрта в пе́кле”

with the devil in hell

“Но на настоящем пожаре этим ребятам придётся лезть и не в такое пекло.”
“Оступились на спусках опенённые кони: ведь целый день, гонкою, вверх, вниз по камню, по пеклу, не кормя, не расседлывали…”
“Странствуя вдоль необъятной родины нашей, издали ты увидишь красной крови пятно, вставшее в темноцветную ночь; ты испуганно скажешь: «Не есть ли там местонахождение гееннского пекла?».”
“Откровенно признаться, стало жутко при мысли, что следующим потребуют в пекло наш полк.”
“…вот бежал-то! ещё до сих пор подошвы горят, как на пёкле, зато добыл жар-птицу в заповеданном государстве…”
“Я тебе говорю: ступай прямо в пёкло; — там тебе не откажут — примут!..”
“Пёкло там такое же, как в Алжире, и предосторожности против палящего солнца те же, что в наших африканских городах: улицы пустеют перед полднем, солдаты не выпускают из казарм, во всех лавках прикрываются ставни.”
“Уши лопнули от вопля: // «Перед Пушкиным во фрунт!» // А куда девали пёкло // Губ, куда девали ― бунт // Пушкинский?”
“Сняли мансарду — просторное, но — пёкло, пёкло — но просторное — и дешевое: чердак баронессы Врангель…”
“Пёкло, на небе ни облачка, мы стоим, вагон накаляется, спутники раздеваются и ропщут.”
“Митюх втянул носом, поддел деревянным пёклом ковригу хлеба, прикинул, обжигаясь, надломил, понюхал, шваркнул удоволенно на выскобленный добела стол и принялся ловко кидать горячие ковриги одну за одной, высвобождая нутро печи для нового замеса, морщась от жара, с удовольствием на потном лице: своя была работа!”

Уровень CEFR

C2
Владение в совершенстве
Это слово относится к словарному запасу CEFR C2 — уровень владение в совершенстве.
See all C2 Русский words →

Смотрите также

Учите это слово в контексте

Посмотрите, как пе́кло используется в реальных разговорах в нашем бесплатном курсе испанского.

Начать бесплатный курс

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free