Значение перси | Babel Free
[ˈpʲersʲɪ]Эквиваленты
Примеры
“Ах, не холоде́ет, не холоде́ет ещё мир. […] Горячность — су́щность его́, любо́вь есть су́щность его́. […] И пы́шущие щеки́. И пе́рси ми́ра. И та́йны ло́на его́. И ма́ленький Розанов, где́-то заку́тавшийся в его́ пе́рсях.”
Ah, the world has not yet grown cold. […] Vehemence—the essence of it, love is its essence. […] And the bursting cheeks. And the bosom of the world. And the secrets of its heart. And little Rozanov, somewhere wrapped up in its bosom.
“Она оборотилась к нему — и вот её лицо, с глазами светлыми, сверкающими, острыми, с пеньем вторгавшимися в душу, уже приближалось к нему, уже было на поверхности и, задрожав сверкающим смехом, удалялось, — и вот она опрокинулась на спину, и облачные перси её, матовые, как фарфор, не покрытый глазурью, просвечивали пред солнцем по краям своей белой, эластически-нежной окружности.”
“От вздохов под фатой у ней // Младые перси трепетали, // И из потупленных очей, // Как жемчуг, слёзы упадали.”
“Друзья мои, — сказал отец, — сегодня мы расстанемся — и, обняв их, прижал возрыдавших к перси своей.”
“Тут соскочили все в дол к Забою, // прижимали его крепко к груди, // и все с перси на персь клали руки, // верное слово один другому давали.”
“После того сядь уединённо в особенном и безмолвном месте, в угле, затвори дверь и собери ум твой от всякой привременной и суетной вещи, потом приклони браду твою к персям и внимай сердцу умом твоим и чувственными очами твоими, приудержи немного дыхание твоё, и имей там ум твой, старайся мысленно найти место, где находится сердце твоё, чтобы там был всецело и ум твой.”
Уровень CEFR
C1
Продвинутый
Это слово относится к словарному запасу CEFR C1 — уровень продвинутый.
Это слово относится к словарному запасу CEFR C1 — уровень продвинутый.
Смотрите также
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free