HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Назад к поиску

Значение движение | Babel Free

Существительное CEFR B1 Frequent
[dvʲɪˈʐɛnʲɪɪ̯ə]

Определения

  1. действие по значению гл. двигать
  2. результат такого действия; работа какого-либо механизма
  3. измене́ние положе́ния, перемеще́ние mouvement мужской род прийти́ в движе́ние se mettre en mouvement
    мужской род
  4. состояние, характеризующееся — в отличие от покоя — изменением положения материальных частиц, предметов и т. п. в пространстве
  5. перемеще́ние, передвиже́ние mouvement движе́ние а́рмии на восто́к le mouvement de l'armée vers l'est
  6. течение времени
  7. езда́ и ходьба́ в ра́зных направле́ниях circulation женский род пра́вила у́личного движе́ния loi de la circulation
    женский род
  8. физ. изменение положения предмета или его частей относительно какой-либо точки отсчёта
  9. измене́ние положе́ния часте́й те́ла exercice мужской род бы́стрые движе́ния les exercices rapides
    мужской род
  10. состояние чего-либо, характеризующееся перемещением его частей в пространстве
  11. переносное значение обще́ственная де́ятельность mouvement полити́ческое движе́ние mouvement politique
    переносное значение
  12. филос. необходимое условие существования материи, её всеобщее неотъемлемое свойство; непрерывное изменение и развитие материального мира
  13. перемещение в пространстве, в каком-либо направлении; передвижение
  14. действие того или иного вида транспорта, механизма
  15. езда и ходьба в разных направлениях (на улицах, дорогах и т. п.)
  16. перемещение чего-либо из одной инстанции в другую
  17. продвижение по службе, с одной должности на другую (более высокую)
  18. изменение положения тела или его частей; телодвижение, жест
  19. внутреннее побуждение; душевное переживание
  20. общественная деятельность людей, объединённых одной целью или одинаковыми убеждениями
  21. общественная организация, объединяющая таких людей
  22. переход из одного состояния в другое, из одной стадии в другую; развитие
  23. количественное или качественное изменение; рост, развитие
  24. развитие действия в литературном произведении, его оживлённость

Эквиваленты

Примеры

“Окна раскрыты настежь в душистую темноту вечера, и тюлевые занавески слабо колышутся взад и вперед от незаметного движения воздуха.”
“Все усаживались, шумя платьями и движением стульев; стоял рокот, обвеянный гулким эхом.”
“Ритмичные движения людей, удвоивших свои силы страстным желанием, сделали свое дело: ящики качнулись, сдвинулись, поползли.”
“Каждая премьера ― это не только движение к мастерству, но и освоение новой лексики хореографии.”
“При движении точки по верхней, а затем по нижней окружности величина перпендикуляра будет изменяться по определённому закону.”
“Нормально, что мотор приводит в движение колёса; но бывает, что вялый негодный мотор никак не может начать работать, пока не станешь толкать автомобиль и вертеть колёса.”
“Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов.”
“Большинство же машин было заключено полностью или частично в стеклянные колпаки, и тогда ясно видна была хлопотливая работа шатунов и коленчатых валов, быстрое вращение якорей, медленное, словно задумчивое, движение шестерёнок.”
“Когда лампадка начинает мигать, пятно и тени оживают и приходят в движение, как от ветра.”
“Одно удерживало меня предложить ей вернуться назад: во время пути я несколько раз приметил, как губы её судорожно сжимались, тонкие ноздри приходили в движение, грудь сильнее приподымалась и глаза делались влажными.”
“Городской человек, встречаясь с природой только на даче, стал понимать её, как созерцательный покой, а постоянное живое движение жизни в действительной природе, заменил себе искусственным механизированным движением города, его улицы…”
“Лишь только льды стали приходить в движение, Лаптев со своей командой перебрался на судно, до открытой воды оно отделялось плотной грядой льдов протяжением свыше версты.”
“Всё было в движении: тучи двигались в Финляндию, сейнеры покачивались в маслянистой воде, на мачтах текли флаги, недалеко от берега шкодничала орда чаек, старикашка Кууль бегал от сейнера к сейнеру и махал руками, девчонки то сбивались в кучу, то разбегались в разные стороны.”
“Судно приводится в движение двумя дизелями, мощностью по 260 л. с. каждый.”
“Без интенсивного движения воды риф жить не может, хотя, конечно, никакие насосы не могут воссоздать настоящие океанские течения.”
“Стабильный и однозначный, этот мир разгромождает сознание и сообщает сознанию сосредоточенность, невозможную в цветущей пестроте, в столкновении сил, в движении лета, весны и осени.”
“Принцип виртуальных скоростей, которым мы обязаны Ивану Бернулли, оставался бесплодным для выводов, пока Лагранж не положил его в основу своей «Аналитической механики», изумительного труда, изменившего всю науку о равновесии и движении.”
“Всякий раз, как я вижу движение паровоза, я слышу звук свиста, вижу открытие клапана и движение колёс; но из этого я не имею права заключить, что свист и движение колес суть причины движения паровоза.”
“По законам небесной механики движение системы, состоящей из двух звёзд или из звезды и планеты, совершается вокруг их общего центра массы, т. е. около центра тяжести всей системы.”
“Вместо того чтобы принять крылья самолёта неподвижными, предназначенными для образования подъёмной силы, было предусмотрено движение самих крыльев (винта) при неподвижном фюзеляже.”
“Но этого было достаточно, чтобы привести в движение две небольшие турбины.”
“Кузнечные молоты на этих заводах приводились в движение от водяных мельниц.”
“Вчера неприятель ни шагу вперёд движения не сделал.”
“Вслед за тем чрез несколько времени последние три выстрела дали движение процессии, при ходе которой происходил перезвон колоколов и чрез каждую минуту выстрел из пушки.”
“Пришли в движение пески, они угрожают больше чем ста посёлкам.”
“Диспетчер руления руководит движением самолёта до выключения двигателей на перроне аэропорта.”
“Так я сидел в кассах станционных, грузовых и билетных, затем изучал должности помощника начальника станции и начальника станции, потом контролёра и ревизора движения; затем занимал должности на различных станциях, где преимущественно было грузовое движение, и на станциях, где было преимущественно пассажирское движение.”
“Трамвайное движение было перекрыто на несколько часов.”
“В долине приметно было движение, и по всем дорожкам, ведущим на гору, люди ехали и шли с разных сторон.”
“В дорожном движении значение перекрёстка очень велико.”
“Движение ценных бумаг.”
“Движение активов.”
“Через полгода, так как департамент был переполнен и по службе не предвиделось никакого движения, Угарову предложили быть старшим помощником сверх штата, то есть без жалованья.”
“Все движения лица его изображали гнев, негодование, ужас и злобу.”
“Впрочем, все движения её соответствовали совершенно темпу музыки: она попеременно то с важностию кивала носком, то быстро припрыгивала, то медленно шевелилась.”
“Движения Ольги были плавны, небрежны; даже можно было заметить в них некоторую принужденность, ей несвойственную, но скоро она забылась; и тогда душевная буря вылилась наружу; как поэт, в минуту вдохновенного страданья бросая божественные стихи на бумагу, не чувствует, не помнит их, так и она не знала, что делала, не заботилась о приличии своих движений, и потому-то они обворожили всех зрителей; это было не искусство — но страсть.”
“Войдя в кабинет, он защёлкнул дверь, достал из шкафа с бумагами с нижней полки две галтеры (гири) и сделал двадцать движений вверх, вперёд, вбок и вниз и потом три раза легко присел, держа галтеры над головой.”
“Посадка на землю требует большого внимания и точности движений от лётчика.”
“Начинайте с простых движений: поднимите руку, опустите её, вытяните вперёд, в сторону и т. д.”
“Один боксер при помощи ложных движений вызывает партнёра на атаку и в момент атаки разрывает дистанцию шагом назад или в сторону, нанося удары на отходе.”
“Во всех временах дружество почитали из числа первых благ в жизни; сие чувствование родится вместе с нами; первое движение сердца состоит в том, чтобы искать соединиться с другим сердцем, и между тем целый свет жалуется, что нет друзей.”
“Сердце его затрепетало, однако ж через несколько минут сие невольное движение укротилось.”
“Она побледнела, встала и сказала в сильном внутреннем движении: — Слушай! Судьба моя совершилась. Я отдалась тебе легкомысленно, но не думай, чтоб ты мог отбросить меня, как сорванный цвет.”
“Какое-то движение тоски выразилось на лице её при последних словах.”
“Призыв чинов к участию в обсуждении дела придал олигархической интриге вид более широкого политического движения.”
“Увлечённый, подобно всем корсиканцам, движением за независимость родины, Шарль Бонапарт примкнул к партии Паоли и даже состоял адъютантом этого генерала; но затем вскоре у него остыл военный пыл.”
“Могу ли я просить Вас написать в «Русское обозрение» статью, которая могла бы дать русской демократии представление об индийском движении за свободу и справедливость.”
“Сейчас это реально существующее политическое движение, зарегистрированное в Минюсте, имеющее право принимать участие в выборах.”
“Во всём вы видите стремление вперёд, вперёд, слышите несмолкающую проповедь движения, работы, публичности, прогресса.”
“В «Ивановом детстве» движение от прозаической повествовательности рассказа к поэтическим киноприемам очень наглядно.”
“Это идея развития, прогресса, движения от менее совершенного к более совершенному.”
“Для всякого политического ума было ясно, что движение России на юг необходимо должно было упереться в естественные пределы Чёрного и Азовского морей и присвоить русскому государству все черноморские берега, населённые тогда татарами, состоявшими под владычеством Турции.”
“Оценка по твёрдым ценам есть важнейшее условие правильного учёта движения производительности труда, так как показатель производительности должен отражать собой только количественные изменения продукции в натуральных единицах, а не её ценности.”
“Исходная точка сюжетного движения ― первая встреча героя и героини и внезапная вспышка их страсти друг к другу; заключающая сюжетное движение точка ― их благополучное соединение в браке. Между этими двумя точками и развёртывается всё действие романа. Сами эти точки ― термины сюжетного движения ― существенные события в жизни героев; сами по себе они имеют биографическое значение.”

Уровень CEFR

B1
Средний
Это слово относится к словарному запасу CEFR B1 — уровень средний.
See all B1 Русский words →

Смотрите также

Учите это слово в контексте

Посмотрите, как движение используется в реальных разговорах в нашем бесплатном курсе испанского.

Начать бесплатный курс

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free