HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Վերադառնալ որոնմանը

քար բառի իմաստը | Babel Free

Գոյական CEFR C2
kʰɑɾ

Սահմանումներ

  1. stone, rock
  2. rock, cliff
  3. mountain
  4. precious stone, gem
  5. flint, gunflint
  6. weight (stone used for weighing objects)
  7. piece (in board games, such as backgammon and chess)
  8. distress, grief, anguish

Համարժեքներ

Օրինակներ

քար առնել

see քար քաշել

քար դառնալ

to turn to stone; to freeze, to stop moving; (figuratively) to be ruthless or merciless

քար կտրել

to mine; (figuratively) to be stumped, to be baffled, to be brought to a standstill; to freeze from cold

քար նետել

to throw stones; to make a sharp remark, to retort

քար ու կապ

prohibition; bad luck, misfortune

քար ու կարկուտ տեղալ գլխին”

to oppress and torment a lot

քար ու հող

land, earth

քար ուտել

to be starving

քար ուտեմ, քացախ խմեմ”

let me be deprived of food and drink, let me not live well

քար ու քանդ անել

to destroy, to ruin

քար ու քաշանք”

tribulations, ordeals

քար ու քարափ

areas difficult to access; impasse, rock, cliff, mountain

քար ու քացախ

poison, blight

քար ու քացախ ուտել

to not live well, to deprive oneself of everything

քար ու քոլ”

wasteland, wilderness, desert

քար ու քռա”

rocky, rugged (area)

քար քաշել

to do heavy work, to work hard; to place a gravestone; (ironically) said to someone who complains after a little bit of light work

քար քարի վրա չթողնել՝ չմնալ”

to destroy, to be destroyed

“քարը այնպես ձգել փոսը, որ յոթը զույգ եզներ չկարողանան հանել

to destroy work in such a way so as to make it impossible to correct

“քարը գոգիցը՝ փեշիցը թափել

to step back, to yield

“քարը ծովն ընկնել

1) to meet with misfortune or bad luck. 2) to be deposed or dethroned.

“քարը ծովը գցել

to cause misfortune, to do harm

“քարը կճաթի”

it’s extremely cold

“քարը տեղը դնել

to say the right thing

“քարն էլ է իր ձեռքին, պոպոքն էլ”

he (or she) has all the power in his hands; he can do as he pleases.

“քարե քար ընկնել

to live a hard life

քարի հետ քաղվել, մաղի հետ մաղվել”

to work wickedly

“քարի-հողի (կամ՝ քարի-քոլի) հետ կռիվ տալ

to work hard, to go to great pains to do or get something

“քարից հաց հանել

to obtain one’s daily bread through heavy agricultural work

“քարից հացի հոտ առնել

to suffer from starvation

“քարից յուղ հանել

to be dexterous or handy

“քարից-քար խփել

to trap, to ensnare

“քարն իմ գլուխը

let whatever happen

“քարովն ընկնել

to fall from a rock or cliff and die

“քարով տալ

to hit or beat with a rock

“քարով քոլով գցել

to deliberately change the subject to avoid dealing with someone’s problem

“քարերը կաղաղակեն”

1) to try to hide something that cannot be hidden and will come to light sooner or later. 2) the rocks are witnesses to the secret.

“բախտին քար գցել

to throw away your luck or fortune because of malpractice or wrongdoing

յոթ քարի արանք

a very trapped, inescapable situation

քար տալ

(in board games) to deliberately leave a piece unprotected for an opponent to take

CEFR մակարդակ

C2
Կատարյալ
Այս բառը CEFR C2 մակարդակի բառապաշարի մասն է — կատարյալ մակարդակ։
See all C2 Հայերեն words →

Տես նաև

Սովորեք այս բառը համատեքստում

Տեսեք, թե ինչպես է քար-ը օգտագործվում իրական զրույցներում մեր անվճար լեզվի դասընթացում։

Սկսել անվճար դասընթացը

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free