Meaning of tös | Babel Free
Definitioner
-
a girl (female child or young woman) colloquial, common-gender
-
a lass, a lassie, a gal colloquial, common-gender
Ekvivalenter
Exempel
“[dialectal, Värmländska, partially normalized] Det är lördag i dag och det gör mig hjärteglad, och mitt öga det blänker som sol i Karlstad stad. Det är Munter och Lustig och Rännare och jag, som på banan ska spänna krigarvadera [krigarvaderna]. Det är sjunkande sol, det är klang i en fiol, och från dungarna luktar det löv och nattviol. Det är Lilli och Gully och Ingeborg där Nol, och de svansar och svänger med med sin söndagskjol. Hej, ropar pöjkera [pojkarna] och sprätter med klacken, stampar i backen, knycker på nacken. Tjo, vad det klappar under krigarefracken. Nu blir det dans med Karlstatösera [Karlstadstöserna]. Hej, vad det sviktar uti dansbanans bräder, plankera [plankorna] rungar, björkruskor gungar. Tjo, vad det flaxar i volang och revärer. Schottisen går med Karlstatösera [Karlstadstöserna].”
It is Saturday today and it fills my heart with joy, and my eye gleams [bit unidiomatic with singular in standard Swedish too, but literally translated] like the sun in Karlstad. It is Munter [Cheerful] and Lustig [Funny] and Rännare [Rider, archaic] [[[w:sv:Soldatnamn|soldier names]]] and me, who are going to flex our warrior calves on the pavilion. There is setting sun, there is the sound of a violin, and from the groves it smells of leaves and butterfly orchid. It is Lilli and Gully and Ingeborg from [?] Nol, and they prance and swing their Sunday skirt. Hey, shout the boys and flick [with] their heel, stomp the ground, snap their head [neck]. Woo [for lack of something more old-fashioned], how it throbs under my warrior coat. Now there will be a dance with the Karlstad gals. Hey, how the boards of the dance pavilion bend [how it bends in the boards of the dance pavilion], the planks resound, green birch boughs swing. Woo, how the flounce and lampasses flap [how it flaps in flounce and lampasses]. There is a schottische with the Karlstad gals [the schottische goes with the Karlstad gals].
CEFR-nivå
This word is part of the CEFR C2 vocabulary — mastery level.