Meaning of prawo Ohma | Babel Free
/ˈpra.vɔ ˈɔ.ma/Definicje
Ohm's law (ohm's observation that the direct current flowing in an electrical circuit consisting only of resistances is directly proportional to the voltage applied)
neuter
Odpowiedniki
Przykłady
“Jeśli zgodzimy się z tym co zostało powiedziane o trzech elementach równań fizycznych, a można jednak oczekiwać tego po „wychowanych na prawie Ohma”, które jest klasycznym przykładem formy potencjałowej to nie będzie nam wolno nazwać wielkości[…]”
If we agree with what has been said about the three elements of physical equations, and this can be expected from those “brought up on Ohm's law”, which is a classic example of a potential form, then we will not be allowed to name the quantity […]
“Przepływ prądu przez próbkę izolatora podany w funkcji przyłożonego napięcia podlega dwom prawom: prawu Ohma dla neutralnego kryształu[…]”
The current flow through an insulator sample given as a function of the applied voltage is governed by two laws: Ohm's law for a neutral crystal […]
“— Jakie ma pan wykształcenie? — Wyż... to znaczy średnie. Elektryczne. Elektrykiem jestem. — Tak? To interesujące. A pamięta pan prawo Ohma? Usiłuję sobie przypomnieć, natężenie do napięcia, nie, chyba opór do napięcia... Cholera, przecież kiedyś to wszystko było takie oczywiste...”
— What kind of education do you have? — High... I mean secondary. Electrical. I'm an electrician. — Yes? That's interesting. And do you remember Ohm's law? I'm trying to remember, current to voltage, no, maybe resistance to voltage... Damn, it used to be so obvious...
“Miałem kiedyś przypadek uczennicy, która po latach przyznała, iż tylko u mnie na lekcji, w klasie ósmej, zetknęła się z obwodem elektrycznym, na doświadczeniach z prawem Ohma.”
I once had a case of a pupil who, years later, admitted that it was only in my class, in eighth grade, that she had encountered an electrical circuit, on experiments with Ohm's law.
“Nie bojąc się wielkich słów można powiedzieć, że nauczyciel obcuje z duszą ludzką, niezależnie od tego, czy uczy pisania i czytania, czy prawa Ohma albo angielskich czasowników nieregularnych[…].”
Without fear of big words, one can say that a teacher communes with the human soul, regardless of whether they teach writing and reading, Ohm's law or English irregular verbs […].
Poziom CEFR
This word is part of the CEFR B2 vocabulary — upper intermediate level.