HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Back to search

Meaning of turēt | Babel Free

Verb CEFR B1 Frequent
[tuɾɛ̂ːt]

Definitions

  1. to hold (to keep something that was taken, grabbed, in a fixed position, e.g., in one's hands, lap, back, etc.)
    transitive
  2. to hold (to not allow someone, something to move freely, to keep someone, something in its place, to force someone, something to not move)
    transitive
  3. to keep (to position the body in a certain way and to make it remain so)
    transitive
  4. to keep, to hold (to make (someone, something) be or stay in some place, state or condition)
    transitive
  5. to keep, to hold (to make (something) be or stay for some time in a certain situation, condition, or place)
    transitive
  6. to keep, to have (to make sure that some product is available)
    transitive
  7. to keep, to bear (to remember, to remain aware of something)
    transitive
  8. to keep, to hold, to run, to have (to own (property), to manage, administer it, to take care of it)
    transitive
  9. to keep (to hire, to employ, usually in one's farm, home)
    transitive
  10. to keep (to allow someone to stay, to live in one's home)
    transitive
  11. to keep, to hold (to cause to remain moving in a certain direction)
    transitive
  12. to keep, to hold (to prevent from going away, from moving, acting freely)
    transitive
  13. to keep in one's power (to limit someone's freedom of motion or action)
    transitive
  14. to keep (someone, something) in a certain state or situation
    transitive
  15. to keep, to hold (to link, to connect with something)
    transitive
  16. to keep, to hold, to keep up, to keep going (to be able to perform; to be able to cope, put up with something unpleasant)
    transitive
  17. to keep, to hold (to prevent something undesirable from going through)
    transitive
  18. to hold, to consider, to think of something, someone in a certain way
    transitive
  19. to keep, to hold (to go on feeling, expressing it, generally for a long time)
    negative, transitive, usually
  20. to hold, to control, to prevent
    transitive
  21. to keep, to fulfill
    transitive
  22. to keep, to take, to take part in, to participate
    transitive
  23. to hold, to speak, to pronounce
    transitive

Equivalents

Examples

“turēt sveci rokā”

to hold the candle in (one's) hands

“turēt rokā fotoaparātu”

to hold the camera in (one's) hands

“turēt grožus”

to hold the reins

“turēt zobos”

to hold (something) in (one's) teeth

“turēt klēpī grozu”

to hold a basket in (one's) lap

“turēt uz rokas bērnu”

to hold a child in (one's) hand(s)

“turēt uz muguras maisu”

to hold a sack on (one's) back

“turēt padusē mapi”

to hold a folder under one's arm

“viņš rokā turēja lielu, dzeltenu ādas čemodānu”

he had (lit. held) a big, yellow leather suitcase in (his) hand(s)

“turēt pie rokas bērnu”

to hold a child by the hand

“turēt kādu aiz rokas”

to hold someone by the hand

“turēt aiz saites suni”

to keep (lit. hold) a dog on a leash

“saulainās dienās viņš valkāja tikai īsas bikšeles, tās turēja pāri sīkajiem pleciem pārmestas lences”

in sunny days he wore only shorts, held (in place) (by) straps (= suspenders) over his little shoulders

“turēt ķermeni taisni”

to keep (one's) body straight

“turēt rokas kabatās”

to keep (one's) hands on (one's) pockets

“turēt acis vaļa”

to keep (one's) eyes open

“neturēt muti vaļā”

to not keep (one's) mouth open

“turēt ausis ciet”

to keep (one's) ears closed (with one's hands)

“turēt arestēto apsardzībā”

to keep the arrested person in custody

“turēt aitas kūtī”

to keep the sheep in the barn

“turēt govis pa nakti laukā”

to keep the cows in the field overnight

“nebēdājieties, bez vajadzības slimnīcā neturēsim'”

don't worry, we won't keep (him) in hospital without need

“zosis var turēt nelielos iežogojumos”

geese can be kept in small enclosures

“nevar taču cilvēku turēt cietumā tikai tāpēc, ka viņš nespēj pierādīt, ka nav vainīgs”

after all, one cannot keep a person in prison only because he cannot prove that he is not guilty

“visu ciemu viņi turēja zem ložmetēju uguns”

he kept the whole village under machine gun fire

“krāsns netur siltumu”

the oven doesn't keep the warmth (i.e., it doesn't keep the food inside warm for long if it is turned off)

“turēt durvis atvērtas”

to keep the door open

“turēt logus vaļa”

to keep the window open

“turēt ieroci gatavībā”

to keep (one's) weapon ready

“turēt produktus aukstumā”

to keep the vegetables cold

“turēt telpas kārtībā”

to keep the rooms in order, tidy

“kāpēc jūs neturat savā veikalā līgavas tērpus?”

why don't you keep bridal clothes in your shop?

“prece, kuru viņš turēja nebija no sliktākajām”

the product(s) which he kept, had (in his shop) were not of the worst (kind)

“kādu laiku turēju šo sarunu atmiņā”

for a while I kept this conversation in (my) memory

“viņš bija turējis prātā līdzību, kurā stāstīts par saules un vētras derību”

he had kept in mind the parable in which (one) tells about the bet between the sun and the storm

“turēt lauku mājas”

to keep, to have a farmhouse

“turēt akcijas”

to hold, to have stocks

“turēt zosis”

to keep, raise geese

“turēt terārijos rāpuļus”

to keep reptiles in a terrarium

“pirms kara viņš bija turējis viesnīcu”

before the war he had kept, run a hotel

“pirms kara saimnieks turējis kādas desmit piecpadsmit govis”

before the war the farmer (had) kept some ten, fifteen cows

“turēt kalponi, aukli”

to keep a maid, a nanny

“Kate tika turēta nevis kā saimnieku audžu meita, bet itin kā kad būtu viņu pašu bērns”

Kate was kept not as the landlord's foster daughter, but as if she were his own child

“turēt laivu vairāk pa labi”

to keep the ship on the right

“turot kursu uz Rīgu, franču tvaikonis ātri attālinās”

holding course toward Rīga, the French steamer went quickly away

““tā turēt!” atskan komanda no kapteiņa tiltiņa”

“keep like that!” (= hold course, do not change direction), the command came from the captain's bridge

“Ieva vēl gan turēja un turēja Trīni, kamēr galu galā tak atlaida”

Ieva indeed kept holding (lit. held and held) Trīni, but in the end she let her go

“Kristaps gribēja apprecēties; nekas taču neturēja: abi brīvi cilvēki, arī mīlestība pietiekami pārbauditā grūtās dienās”

Kristaps wanted to get married; nothing held/kept (= prevented) him (from it): both (were) free people, (and) their love had been sufficiently tested in difficult days

“es pazinu arī ķēniņmeitu, ko velns turēja savā varā un ko Arājdēlam vajadzēja atpestīt”

I know also a princess whom the devil kept in his power and whom Arājdēls had to liberate

“večuka skatiens mani turēja savā varā”

the old man's look kept me in his power

“turēt kārtībā”

to keep (something) in order, tidy

“tīri apģērbtus viņa turēja savus bērnus”

she kept her children cleanly dressed (= in clean clothes)

“pavadoņu uztveršnas aparatūra turēs radiokontrolē praktiski visu zemeslodes virsmu”

the satellite's reception engine will keep practically the entire surface of the earth under radio control

“karalis grib, lai viņa kalpus tur tā, ka tie neaizmirst drebēt”

the king wants that his servants be kept so (= in such a way) that they don't forget (how to) tremble (= to be afraid)

“visas lietas turēja citu pie citas kā piesietas desmit saitēm”

all things were held together (lit. one by the other) like ten ropes tied (to each other)

“vienīga saite, kas viņu vēl turēja pie dzīves, bija Paulis”

the only link that still kept him (connected to) life, was Paulis

“Jānim nebija veselības, nevarēja smago lauku darbu turēt”

Jānis didn't have (good) health, he could not keep the heavy farm work

“tilta balsti neturēs ledus spiedienu”

the fundament of the bridge will not hold the pressure of the ice

“darbs turpinājās līdz vēlam vakaram; Ojārs dūšīgi turēja līdz galam”

work continued till late at night; Ojārs bravely held, kept

“drīz vien ilkss ir salabota: “nez vai turēs?” šaubīdamies ieminos... “turēs! tikpat kā jauna...””

soon the limb was repaired: “will it hold?” (he) asked doubtfully... “(yes), it will hold! just like new...”

“vecās turpes neturēja mitrumu”

the old shoes did not keep humidity (out)

“sienām vēsums velk cauri, un jumts labi lietu netur”

the cold pulled through the walls, and the roof did not hold the rain well (= did not keep it out completely)

“turēt grāmatu par vajadzīgu”

to hold the book to be important

“turēt darbu par pienākumu”

to consider work as a duty

“turēt kaimiņu par zagli”

to consider the neighbor a thief

“turēt (ko) zem sava goda”

to consider (something) beneath one's honor (= to believe it not consistent with one's moral standards)

“kas tā bija par milzīgu naudu! par tik bagātu Mālnieku neviens neturēja”

what an enormous amount of money! nobody had thought that Mālnieks was so rich

“turēdams cilvēkus labākus, nekā viņi tiesām ir, tapsi dažu labu reizi pievilts”

(by) considering people to be better than they really are, one is often disappointed

“turēt dusmas (uz kādu)”

to hold (= feel) anger (at someone)

“turēt naudu”

to hold, keep hatred (= to go on hating)

“turēt rūpi (par kādu, par ko)”

to worry (lit. keep worries) about someone, something

“šur tur kāds rīstījās, turēdams smieklus, dažs vairs nespēja valdīties un smējās, iespiedis muti spilvenā”

here and there someone (= some people) choked, holding (their) laugh, some could not control themselves and laughed, pressing their mouths against the pillow(s)

“turēt solījumu, zvērestu”

to keep a promise, an oath

“Saleniek, jums ir jātur eksāmens uz otro klasi”

Salenieks, you must hold (= take) the exam in the other class

“vienīgi māte, es un sētas suns turējam mājas sardzi”

only mother, I and the fence dog kept guard (in the) house

“turēt runu, sprediķi”

to hold (= pronounce) a speech, a sermon

“turēt aizdomās (kādu)”

to hold someone in suspicion (= to suspect someone)

CEFR level

B1
Intermediate
This word is part of the CEFR B1 vocabulary — intermediate level.
See all B1 Latviešu words →

See also

Learn this word in context

See turēt used in real conversations inside our free language course.

Start Free Course

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free