HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Takaisin hakuun

Sanan Tuomas merkitys | Babel Free

Substantiivi CEFR B1
ˈtuo̯mɑs

Määritelmät

  1. doubtful person
  2. a male given name of biblical origin
    error-lua-exec
  3. a Finnish surname transferred from the given name
    error-lua-exec
  4. Thomas (biblical figure)
    error-lua-exec

Vastineet

العربية توما
Bosanski koma
Català Tomàs
Čeština Tomáš
Cymraeg Tomos
Dansk Thomas
Deutsch Thomas
Ελληνικά Θωμάς Τόμας
English Thomas
Español tomas
Eesti Toomas
فارسی توماس
Suomi Tuomo
Français Thomas
Gaeilge Tomás
Galego Tomé
ʻŌlelo Hawaiʻi Kamaki Koma Toma
עברית תום
हिन्दी थोमा
Hrvatski koma
Magyar Tamás
Հայերեն Թովմաս
Bahasa Indonesia Tomas
Íslenska Tómas
Italiano Tommaso
Қазақша Тома
한국어 토마스
Kurdî koma tamas
Latina Thoma Thomas
Lietuvių Tomas
Latviešu Toms
Nederlands Thomas
Norsk Thomas Tomas
Polski Tomasz
Português tomas tome
Русский Томас Фома
Slovenčina Tomáš
Slovenščina Tomaž
Shqip Masinë
Српски koma
Svenska Thomas Tomas
తెలుగు థామస్
Українська Хома
Tiếng Việt Tôma

Esimerkit

“Veljesten nimet vanhimmasta nuorimpaan ovat: Juhani, Tuomas, Aapo, Simeoni, Timo, Lauri ja Eero.”

In order of age, the brothers are Juhani, Tuomas, Aapo, Simeoni, Timo, Lauri, and Eero.

“―Tuomas. Nautin hänen nimensä ääneen sanomisesta. Hän kutsuu itseään Trampasiksi, sen hän varasti Virginialaisesta koska Trampas oli kaunis ja hyvä poika josta kaikki pitivät. Trampas, Trampaska. Hän pullistaa kaulalihaksiaan kun kutsun häntä Tuomaaksi ja ihmettelee kenestä on kyse varsinkin jos vieraita on paikalla ja kysyy kuka hän on.”

―Tuomas. I enjoyed saying his name out loud. He calls himself "Trampas", that he got from The Virginian since Trampas was a beautiful and fine boy that everyone liked. Trampas, Trampaska [paska = shit]. He puffs out his neck muscles whenever I call him Tuomas and wonders who is being called, especially if there are guests asking who he is.

“Lukujensa myötä supisuomalaisesta Tuomas Tuomaanpojasta tuli Thomas Neovius. Ruotsalais-latinalainen nimi oli sosiaalisen nousun välttämätön edellytys ja oppineisuuden merkki. Kieli ei vielä ollut kansallisuuden symboli. [ - - - ] Sitten seurasi kaksi sukupolvea lisää Thomas-nimisiä pappeja―suvussamme heitä kutsutaan nimellä Tuomas vaikka he täysin ruotsinkielisinä tuskin käyttivät nimensä suomalaista muotoa.”

As he got educated, a quintessentially Finnish Tuomas Tuomaanpoika became Thomas Neovius. The Sueco-Latin name was a necessity to climb up the social ladder and a sign of learnedness. Language had not yet become a part of one's sense of nationality. [ - - - ] After him there were two more generations of priests named Thomas―in our family, we call them Tuomas even if they were Swedish speakers that probably never used the Finnish variant of their name.

“Mutta Tuomas, jota sanottiin Didymukseksi, yksi niistä kahdestatoista, ei ollut heidän kanssansa, kun Jeesus tuli. Niin muut opetuslapset sanoivat hänelle: "Me näimme Herran." Mutta hän sanoi heille: "Ellen näe hänen käsissään naulojen jälkiä ja pistä sormeani naulojen sijoihin ja pistä kättäni hänen kylkeensä, en minä usko."”

But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came. The other disciples therefore said unto him, We have seen the LORD. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.

CEFR-taso

B1
Keskitaso
Tämä sana kuuluu CEFR B1 -sanastoon — taso keskitaso.
See all B1 Suomi words →

Katso myös

Opi tämä sana kontekstissa

Katso Tuomas todellisissa keskusteluissa ilmaisella kielikurssilla.

Aloita ilmainen kurssi

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free