HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← 返回搜索

白 的释义 | Babel Free

名词
/paɪ̯³⁵/

例句

“凡殤與無後者,祭於宗子之家,當室之白,尊於東房,是謂陽厭。”

In regard to all others who have died prematurely and have left no offspring, the sacrifice is offered to them in the house of the oldest son, where the apartment is the most light, with the vases in the chamber on the east. This is what is called the bright satisfying offering.

“凡殇与无后者,祭于宗子之家,当室之白,尊于东房,是谓阳厌。”

In regard to all others who have died prematurely and have left no offspring, the sacrifice is offered to them in the house of the oldest son, where the apartment is the most light, with the vases in the chamber on the east. This is what is called the bright satisfying offering.

“相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。”

The cups and plates leaned against one another in the boat, and we did not know the East has already turned bright white.

“相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。”

The cups and plates leaned against one another in the boat, and we did not know the East has already turned bright white.

“是故窮則不隱,通則大明,身死而名彌白。”

Therefore, the superior man, when in poverty or distress, is not obscured, and when his life is smooth, he becomes more famous. After his death, his reputation becomes even more prominent.

“是故穷则不隐,通则大明,身死而名弥白。”

Therefore, the superior man, when in poverty or distress, is not obscured, and when his life is smooth, he becomes more famous. After his death, his reputation becomes even more prominent.

“白色恐怖”

the White terror

“我們沒有白忙。”

Our efforts were not in vain.

“我们没有白忙。”

Our efforts were not in vain.

“她白等了。”

She waited in vain.

“他們的血沒有白流。”

Their blood was not shed in vain.

“他们的血没有白流。”

Their blood was not shed in vain.

“所有的工作都白做了。”

All the work has been done for nothing.

“白來一趟”

to come in vain; to come for nothing

“白来一趟”

to come in vain; to come for nothing

“白給的東西”

something given for nothing

“白给的东西”

something given for nothing

“你可以白拿走這些蘋果。”

You can have these apples for free.

“你可以白拿走这些苹果。”

You can have these apples for free.

“她生氣地白了他一眼。”

She gave him an angry stare.

“她生气地白了他一眼。”

She gave him an angry stare.

“開場白”

preamble

“开场白”

preamble

“我老是寫白字讀破句。”

I always mispronounce words and break my sentences up in the wrong places.

“我老是写白字读破句。”

I always mispronounce words and break my sentences up in the wrong places.

“我把這字念白了。”

I've mispronounced the character.

“我把这字念白了。”

I've mispronounced the character.

“(白)無言獨上西樓,月如鉤……”

(spoken:) Without words, I ascend the western tower by myself; the moon is like a hook […] (as may be displayed in the lyrics to Teresa Teng's “Du shang xilou” (獨上西樓))

“(白)无言独上西楼,月如钩……”

(spoken:) Without words, I ascend the western tower by myself; the moon is like a hook […] (as may be displayed in the lyrics to Teresa Teng's “Du shang xilou” (獨上西樓))

“紅白喜事”

weddings and funerals

“红白喜事”

weddings and funerals

“販仔白”

merchant jargon

“贩仔白”

merchant jargon

“白崇禧”

Bai Chongxi

另见

在语境中学习这个词

在我们的免费西班牙语课程中看到 在真实对话中的使用。

开始免费课程