HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← 返回搜索

白 的释义 | Babel Free

名词 CEFR B1 Frequent
paɪ̯³⁵

释义

  1. white
    error-lua-exec
  2. clear; easy to understand
    error-lua-exec
  3. clear; pure; plain; blank
    error-lua-exec
  4. bright; well-lit
    error-lua-exec
  5. eminent; prominent
    error-lua-exec
  6. vernacular
    error-lua-exec
  7. dialect
    error-lua-exec
  8. short for 白讀/白读 (báidú, “colloquial reading”)
    abbreviation, alt-of, error-lua-exec
  9. reactionary; anticommunist
    error-lua-exec
  10. in vain; for nothing
    error-lua-exec
  11. free of charge; gratuitous; gratis
    error-lua-exec
  12. to stare coldly; to stare at someone with the white of the eyes
    error-lua-exec
  13. to explain; to present; to state
    error-lua-exec
  14. to mispronounce or wrongly write a character
    error-lua-exec
  15. spoken lines
    error-lua-exec
  16. funeral
    error-lua-exec
  17. bland and tasteless
    Hokkien, error-lua-exec
  18. cooked with just water without adding any seasoning
    Hokkien, error-lua-exec
  19. greasy; with a lot of fat or oil
    Hokkien, error-lua-exec
  20. jargon; cant
    Hokkien, error-lua-exec
  21. frank speech
    Hokkien, Mainland-China, error-lua-exec
  22. a surname, commonly romanized as Bai
    error-lua-exec
  23. Bai, an ethnic group living primarily in Yunnan, China
    error-lua-exec

等义词

English white

例句

“凡殤與無後者,祭於宗子之家,當室之白,尊於東房,是謂陽厭。”

In regard to all others who have died prematurely and have left no offspring, the sacrifice is offered to them in the house of the oldest son, where the apartment is the most light, with the vases in the chamber on the east. This is what is called the bright satisfying offering.

“凡殇与无后者,祭于宗子之家,当室之白,尊于东房,是谓阳厌。”

In regard to all others who have died prematurely and have left no offspring, the sacrifice is offered to them in the house of the oldest son, where the apartment is the most light, with the vases in the chamber on the east. This is what is called the bright satisfying offering.

“相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。”

The cups and plates leaned against one another in the boat, and we did not know the East has already turned bright white.

“相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。”

The cups and plates leaned against one another in the boat, and we did not know the East has already turned bright white.

“是故窮則不隱,通則大明,身死而名彌白。”

Therefore, the superior man, when in poverty or distress, is not obscured, and when his life is smooth, he becomes more famous. After his death, his reputation becomes even more prominent.

“是故穷则不隐,通则大明,身死而名弥白。”

Therefore, the superior man, when in poverty or distress, is not obscured, and when his life is smooth, he becomes more famous. After his death, his reputation becomes even more prominent.

“白色恐怖”

the White terror

“我們沒有白忙。”

Our efforts were not in vain.

“我们没有白忙。”

Our efforts were not in vain.

“她白等了。”

She waited in vain.

“他們的血沒有白流。”

Their blood was not shed in vain.

“他们的血没有白流。”

Their blood was not shed in vain.

“所有的工作都白做了。”

All the work has been done for nothing.

“白來一趟”

to come in vain; to come for nothing

“白来一趟”

to come in vain; to come for nothing

“白給的東西”

something given for nothing

“白给的东西”

something given for nothing

“你可以白拿走這些蘋果。”

You can have these apples for free.

“你可以白拿走这些苹果。”

You can have these apples for free.

“她生氣地白了他一眼。”

She gave him an angry stare.

“她生气地白了他一眼。”

She gave him an angry stare.

“開場白”

preamble

“开场白”

preamble

“我老是寫白字讀破句。”

I always mispronounce words and break my sentences up in the wrong places.

“我老是写白字读破句。”

I always mispronounce words and break my sentences up in the wrong places.

“我把這字念白了。”

I've mispronounced the character.

“我把这字念白了。”

I've mispronounced the character.

“(白)無言獨上西樓,月如鉤……”

(spoken:) Without words, I ascend the western tower by myself; the moon is like a hook […] (as may be displayed in the lyrics to Teresa Teng's “Du shang xilou” (獨上西樓))

“(白)无言独上西楼,月如钩……”

(spoken:) Without words, I ascend the western tower by myself; the moon is like a hook […] (as may be displayed in the lyrics to Teresa Teng's “Du shang xilou” (獨上西樓))

“紅白喜事”

weddings and funerals

“红白喜事”

weddings and funerals

“販仔白”

merchant jargon

“贩仔白”

merchant jargon

“白崇禧”

Bai Chongxi

CEFR 等级

B1
中级
该词属于CEFR B1词汇——中级水平。
See all B1 中文 words →

另见

在语境中学习这个词

在我们的免费西班牙语课程中看到 在真实对话中的使用。

开始免费课程

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free