HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Quay lại tìm kiếm

Meaning of nhà nước | Babel Free

Noun CEFR B2
/[ɲaː˨˩ nɨək̚˧˦]/

Định nghĩa

  1. Tổ chức, đứng đầu là chính phủ, quản lí công việc chung của một nước.
  2. Phạm vi cả nước.

Từ tương đương

English nation state

Ví dụ

“Đảng lãnh đạo, nhà nước quản lý, nhân dân làm chủ”

the Party holds the leadership, the State exercises management, and the people act as the master (translation by VietnamPlus)

“Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là nhà nước pháp quyền xã hội chủ nghĩa của Nhân dân, do Nhân dân, vì Nhân dân.”

The State of the Socialist Republic of Vietnam is a socialist state ruled by law and of the People, by the People and for the People.

“Karl Marx; Friedrich Engels (1978) [1845-1846], “I. I. B. 2”, in Die deutsche Ideologie (Marx-Engels-Werke; 3), page 62; English translation from W. Lough, transl. (1975), The German Ideology (Marx/Engels Collected Works; 5), page 90; Vietnamese translation from Hệ tư tưởng Đức (C. Mác và Ph. Ăng-ghen: Toàn tập; 3), 1995, page 90 Vì nhà nước là hình thức mà các cá nhân thuộc một giai cấp thống trị dùng để thực hiện lợi ích chung của họ và là hình thức dưới đó toàn bộ xã hội công dân của một thời đại được biểu hiện một cách tập trung, nên từ đó có thể rút ra kết luận là mọi thiết chế công cộng đều thông qua nhà nước và mang một hình thức chính trị. Since the state is the form in which the individuals of a ruling class assert their common interests, and in which the whole civil society of an epoch is epitomised, it follows that all common institutions are set up with the help of the state and are given a political form.”
“Vladimir Lenin (1969) [1917], “I.1.”, in Государство и революция [Gosudarstvo i revoljucija] (В. И. Ленин: Полное собрание сочинений; 33) (in Russian), page 7; English translation from “The State: A Product of the Irreconcilability of Class Antagonisms”, in The State and Revolution (V. I. Lenin: Collected Works; 25), 1974, page 392; Vietnamese translation from Nhà nước và cách mạng (V. I. Lê-nin: Toàn tập; 33), 2005, page 9 Nhà nước là sản phẩm và biểu hiện của những mâu thuẫn giai cấp không thể điều hòa được. Bất cứ ở đâu, hễ lúc nào và chừng nào mà, về mặt khách quan, những mâu thuẫn giai cấp không thể điều hòa được, thì nhà nước xuất hiện. Và ngược lại, sự tồn tại của nhà nước chứng tỏ rằng những mâu thuẫn giai cấp là không thể điều hòa được. The state is a product and a manifestation of the irreconcilability of class antagonisms. The state arises where, when and insofar as class antagonism objectively cannot be reconciled. And, conversely, the existence of the state proves that the class antagonisms are irreconcilable.”
“Nhà nước Việt Nam.”
“Cải cách bộ máy nhà nước.”
“Ngân hàng nhà nước.”
“Doanh nghiệp nhà nước.”

Cấp độ CEFR

B2
Upper Intermediate
This word is part of the CEFR B2 vocabulary — upper intermediate level.

Xem thêm

Learn this word in context

See nhà nước used in real conversations inside our free language course.

Start Free Course