Meaning of sminka en gris | Babel Free
Definitioner
to put lipstick on a pig
idiomatic
Ekvivalenter
English
put lipstick on a pig
Exempel
“"Hur mycket man än sminkar en gris så är det en gris".”
"No matter how much lipstick you put on a pig, it's still a pig."
“Alla vet att uttrycket "sminka en gris" [...] betyder att man försöker framställa verkligheten i bättre dager utan att lyckas. [...] [Så när han] säger "Man kallar oss för grisar" är det typisk offerkofteretorik.”
Everyone knows that the expression "putting lipstick on a pig" means trying to portray reality in a better light without succeeding. So when he says, "They're calling us pigs," it's typical victimhood rhetoric.
CEFR-nivå
C1
Advanced
This word is part of the CEFR C1 vocabulary — advanced level.
This word is part of the CEFR C1 vocabulary — advanced level.