Значение толстовка | Babel Free
[tɐɫˈstofkə]Определения
- река в России, левобережный приток реки Большой Иргиз
- истор. широкая и длинная мужская блуза свободного покроя в складках, с поясом, соединившая в себе элементы военной гимнастёрки и русской рубахи; толстовская блуза
- истор. женск. к толстовец; приверженка или представительница толстовства
- село в России
- разг. верхняя спортивная одежда свободного кроя, толстая футболка с длинным рукавом или лёгкая куртка из плотной тёплой ткани
Эквиваленты
Bosanski
bluza
Català
dessuadora
Čeština
mikina
Cymraeg
crys chwys
Español
buzo
capucha
capuchera
chándal
chompa
encapuchado
polerón
sudadera
sudadera con capucha
sudador
Gàidhlig
starrag
हिन्दी
कनटोप
Hrvatski
bluza
Íslenska
hettupeysa
Italiano
felpa
Македонски
дуксер
Română
hanorac
Русский
балахон
косоворотка
мастерка
олимпи́йка
свитер
свитшо́т
толсто́вец
толстовский
фуфа́йка
худи
Српски
bluza
Примеры
“Жена его, добрая женщина, нежно его любила, берегла, шила из своих старых платьев ему толстовки ― так назывались в те времена длинные верхние рубахи вроде тех дворянских охотничьих рубах, которые носил Лев Толстой, но только со складками и пояском.”
“«Толстовка» всё-таки сильно отличалась от крестьянской косоворотки. Хотя бы тем, что разрез был спереди, а не сбоку.”
“Он был бос, в разодранной беловатой толстовке, к коей на груди английской булавкой была приколота бумажная иконка со стёршимся изображением неизвестного святого, и в полосатых белых кальсонах.”
“Куртка и толстовка комсомольцев двадцатых годов окончательно вышли из моды ― «всё должно выглядеть, как прежде»…”
“Покрой модный, и сшита толстовка из мягкого, легчайшего флиса (он в два раза легче шерстяных аналогов, а греет не хуже).”
“— Я возьму твою толстовку, — заявила Анна. // Сестричка аж оторопела от такой наглости: // — Толстовка-то тебе зачем?! Жара такая…”
“Рваный, болотного цвета танкистский бушлат расстёгнут, под ним, конечно, толстовка с портретом Егора Летова и надписью «Гражданская Оборона».”
“― Если вы это, может быть, по Толстому, то это так; но он напрасно расписывается за всех женщин. Может быть, такие и есть, как он высказывает, но для этого их надо было особенным образом изуродовать с детства. А моя дочь, как вы видите, это живая и полная жизни женщина, а не толстовка.”
“Бабушка Елены Бекиш по маминой линии, Лидия Фадеевна Лобза́ родилась в 1878 г. в семье прибалтийских баронов. Это была передовая женщина, толстовка, открывшая школу для детей крепостных крестьян.”
“Толстовка — одна из многочисленных рек, протекающих по территории России.”
Уровень CEFR
C2
Владение в совершенстве
Это слово относится к словарному запасу CEFR C2 — уровень владение в совершенстве.
Это слово относится к словарному запасу CEFR C2 — уровень владение в совершенстве.
Смотрите также
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free