HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Powrót do wyszukiwania

Meaning of Mordor | Babel Free

Noun masculine CEFR B1
/ˈmɔr.dɔr/

Definicje

  1. Mordor (bleak realm ruled by the dark lord Sauron, in J. R. R. Tolkien's fictional Middle-earth)
    inanimate, masculine
  2. Mordor (area of peril, darkness, or evil, which people fear to visit or explore)
    figuratively, inanimate, masculine
  3. informal name for the area in the city of Warsaw, Poland, located within the neighborhoods of Służewiec and western Ksawerów in the district of Mokotów, mostly composed of office buildings, including the headquarters of branches of many multinational corporations
    derogatory, humorous, inanimate, masculine, slang

Przykłady

“Nie zrobił Mordor niczego złego: był jedynym w Śródziemiu nowoczesnym społeczeństwem opartym na wiedzy i racjonalizmie, rozwijającym się i uprzemysławiającym, pełnym naukowców i artystów – zupełnie jak Rosja.”

Mordor did nothing wrong: it was the only modern society in Middle-earth based on knowledge and rationalism, developing and industrializing, full of scientists and artists – just like Russia.

“Obecnie Mordor staje się coraz bardziej przyjaznym miejscem. Powstają nowe osiedla bloków, a zarządcy przestrzeni kładą coraz większy nacisk na rozwój terenów zielonych. W związku z tym przebudowywane są też ulice. Obecnie w Mordorze powstają nowe odcinki lokalnych dróg. Zgodnie z początkowymi pomysłami, miały nazywać się: Pirytowa i Tytanowa, jednak stołeczni radni zdecydowali, że ulice mają nawiązywać do Mordoru. W efekcie otrzymają nazwy: „Tolkiena” i „Gandalfa”.”

Today, Mordor is becoming an increasingly friendly place. New housing estates of blocks of flats are being built and the space managers are putting more and more emphasis on the development of green areas. As a result, streets are also being redeveloped. New sections of local roads are currently being built in Mordor. According to initial ideas, they were to be named “Pirytowa Street” and “Tytanowa Street”, but the capital's councillors decided that the streets should refer to Mordor. As a result, they will be given the names “Tolkiena Street” and “Gandalfa Street”.

“Do dzielnicy biurowców na warszawskim Służewcu przylgnęło określenie „Mordor” – jako biznesową, nieco odhumanizowaną i wiecznie zakorkowaną część miasta, która pustoszeje po zmroku. Pierwszym biurowcem, który zbudowano w przyszłej dzielnicy biznesowej, był biurowiec Curtis Plaza. Budynek, który powstał na początku lat 90. i w pewnym momencie stał się symbolem rozwoju gospodarczego i sukcesu Warszawy, niebawem zniknie z pejzażu miasta. Taką decyzję podjął jego nowy właściciel.”

The name “Mordor” has become associated with the office district within the neighborhoods of Warsaw's Służewiec, as it is a somewhat dehumanized and perpetually congested business part of the city that empties out after dark. The first office building to be built in the future business district was the Curtis Plaza office building. The building, which was built in the early 1990s and at one point became a symbol of Warsaw's economic development and success, will soon disappear from the city's landscape. This is the decision of its new owner.

Poziom CEFR

B1
Intermediate
This word is part of the CEFR B1 vocabulary — intermediate level.

Zobacz także

Learn this word in context

See Mordor used in real conversations inside our free language course.

Start Free Course