Meaning of góra rodzi mysz | Babel Free
/ˈɡu.ra ˈrɔ.d͡ʑi ˈmɘʂ/Definicje
aspekt niedokonany od: góra urodziła mysz (szumne zapowiedzi dużych zmian dają marne wyniki)
Przykłady
“Podsumowując, po prostu góra rodzi mysz, proszę państwa. Powtarzam: góra rodzi mysz. W moim odczuciu, ta ustawa przyczynia się do tego, tak jak i poprzednie, niestety, że przeprowadzimy jedynie pseudoreformy.”
In summary, simply there is much ado about nothing, everyone. I repeat: there is much ado about nothing. In my view, this law, like the previous ones, unfortunately contributes to the fact that we will only carry out pseudo-reforms.
“Ja tej książki nie pisałem w sposób ciągły: że najprzód krajobraz opiszę, potem malarstwo. W moim przypadku zawsze góra rodzi mysz. Chciałem napisać coś obszerniejszego, ale to się zmieniało w jakiś podręcznik.”
I didn't write this book in a continuous way: that first I would describe the landscape, then the painting. In my case, it was always [that] there is much ado about nothing. I wanted to write something more extensive, but it was turning into some kind of textbook.
“Bywa, że z dużej chmury idzie mały deszcz, że góra rodzi mysz, a krowa, co dużo ryczy, mało mleka daje. Gdyby tak nie bywało, to i tych przysłów by nie było. Każda sztuka niesie ze sobą ryzyko. Dwa dodane do dwóch raz bywa szóstką, a raz ledwie pałą [jedynką].”
It happens that out of a big cloud a little rain, that the mountain is giving birth to a mouse, and that a cow that moos a lot gives little milk. If it were not so, there would be no such proverbs. Every play carries a risk. Two added to two is once a six, and once barely a failing grade [one].
“Bywa, że z dużej chmury idzie mały deszcz, że góra rodzi mysz, a krowa, co dużo ryczy, mało mleka daje”
Poziom CEFR
This word is part of the CEFR C1 vocabulary — advanced level.