Significatio vocis ver | Babel Free
[ˈweːr]Aequivalentia
English
spring
Exempla
“Iam vēr ēgelidōs refert⟳ tepōrēs, iam caelī furor⟳ aequinoctiālis iūcundīs Zephyrī silēscit aurīs. Linquantur Phrygiī, Catulle, campī Nīcaeaeque ager ūber aestuōsae: ad clārās Asiae volēmus urbēs. Iam mēns praetrepidāns avet vagārī, iam laetī studiō pedēs vigēscunt. Ō dulcēs comitum valēte coetūs, longē quōs simul ā domō profectōs”
Translation by Wikisource Now spring brings back the thawed-out warmth, now the raging of the equinoctial sky subsides with the sweet breezes of Zephyr. Let the Phrygian plains be left behind, Catullus, and the rich land of sweltering Nicaea: let us fly away to the famed cities of Asia. Now my fluttering soul yearns to wander; now my joyful feet come alive with eagerness. Farewell, dear bands of fellow travellers, whom, having left home at the same time, split paths carry home by different routes.
“Vēr novum, vēr iam canōrum, vēre nātus orbis est.”
The spring is new, the spring is now melodious, in the spring was the world created.
Gradus CEFR
C2
Peritia
Hoc verbum pars est vocabularii CEFR C2 — gradus peritia.
Hoc verbum pars est vocabularii CEFR C2 — gradus peritia.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free