Meaning of femina | Babel Free
[ˈfeː.mɪ.na]Definitions
-
woman declension-1
-
nominative/accusative/vocative plural of femur and femen accusative, form-of, nominative, plural, vocative
-
wife declension-1
-
female declension-1, feminine
-
the feminine gender declension-1
Equivalents
Examples
“conveniunt, quibus aut odium crudele tyranni aut metus acer erat; navis, quae forte paratae, corripiunt, onerantque auro: portantur avari”
Those came together that either felt ruthless hate or bitter fear for their tyrant. They seized ships that had incidentally already been arranged and loaded them with gold. The treasures of avaricious Pygmalion were carried to the sea; the leader of the action was a woman.
“[…] ; quamquam de gloria vix dicere ausim, si nos et hostes haud secus quam feminas abditos intra vallum omnibus contumeliis eludunt, et […]”
[…] ; though I had as lief not to speak of glory, when the enemy jeers us with much abuse as if women concealing behind walls, and […]
“Prius quam messim facies, porcam praecidaneam hoc modo fieri oportet. Cereri porca praecidanea porco femina, prius quam hasce fruges condantur: far, triticum, hordeum, fabam, semen rapicium. thure, vino Iano Iovi Iunoni praefato, prius quam porcum feminam immolabis.”
Before you carry out the harvest, it is proper to offer the porca praecidanea in this manner. Offer to Ceres a female pig as porca praecidanea before these crops are stored: emmer, wheat, barley, beans, and rapeseed. With incense and wine, offer a prayer to Janus, Jupiter, and Juno before you sacrifice the female pig.
“Nam primum aliae (bestiae) mares, aliae feminae sunt, quod perpetuitatis causa machinata natura est, deinde partes corporis et ad procreandum et ad concipiendum aptissimae, et in mari et in femina commiscendorum corporum mirae libidines; …”
To begin with, some of them (animals) are of gender males, others females, the which is for nature's perpetuity wrought, whence of each their parts in procreation and conceiving be optimal, and so the wanton desires in male and female towards sexual union of their own body; …
“Femina [capra] post bimatum maritari debet iuvenisque habetur quinquennis; fatiscit post annum septimum.”
(please add an English translation of this quotation)
““Paelicem” autem appellatam probrosamque habitam, quae iuncta consuetaque esset cum eo in cuius manu mancipioque alia matrimonii causa foret, hac antiquissima lege ostenditur, quam Numae regis fuisse accepimus: “Paelex aedem Iunonis ne tangito; si tangit, Iunoni crinibus demissis agnum feminam caedito.””
1927 translation by John C. Rolfe Moreover, a woman was called paelex, or “concubine,” and regarded as infamous, if she lived on terms of intimacy with a man who had another woman under his legal control in a state of matrimony, as is evident from this very ancient law, which we are told was one of king Numa’s: “Let no concubine touch the temple of Juno; if she touch it, let her, with hair unbound, offer up a ewe lamb to Juno.”
CEFR level
This word is part of the CEFR B1 vocabulary — intermediate level.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free