משמעות טף | Babel Free
tˤappהגדרות
-
babies, infants, small children Modern-Israeli-Hebrew, no-plural
-
children Biblical-Hebrew, no-plural
-
family, household (women and children) Biblical-Hebrew, broadly, no-plural
-
young adults Biblical-Hebrew, broadly, no-plural
דוגמאות
“אֲנָשִׁים, נָשִׁים, יְלָדִים וָטַף.”
Men, women, children and infants.
“וַיִּשְׁבּוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־נְשֵׁי מִדְיָן וְאֶת־טַפָּם וְאֵת כׇּל־בְּהֶמְתָּם וְאֶת־כׇּל־מִקְנֵהֶם וְאֶת־כׇּל־חֵילָם בָּזָזוּ׃”
The Israelites took the women and children of the Midianites captive, and seized as booty all their animals, all their herds, and all their wealth.
“וְכׇל־יְהוּדָה עֹמְדִים לִפְנֵי יְהֹוָה גַּם־טַפָּם נְשֵׁיהֶם וּבְנֵיהֶם׃”
And all of Judah was standing before Hashem with their families: their wives and their children.
“וַיְכַלְכֵּל יוֹסֵף אֶת־אָבִיו וְאֶת־אֶחָיו וְאֵת כׇּל־בֵּית אָבִיו לֶחֶם לְפִי הַטָּף׃”
And Joseph sustained his father, his brothers, and all his father’s household, with bread, according to [the want of] their families.
“וְכֹל הַטַּף בַּנָּשִׁים אֲשֶׁר לֹא־יָדְעוּ מִשְׁכַּב זָכָר הַחֲיוּ לָכֶם׃”
But all the young ones among the women, those that haven't had intercourse with a man, keep alive for yourselves.
רמת CEFR
A2
בסיסי
מילה זו שייכת לאוצר המילים של CEFR A2 — רמת בסיסי.
מילה זו שייכת לאוצר המילים של CEFR A2 — רמת בסיסי.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free