Meaning of Marko | Babel Free
/ˈmɑrko/Määritelmät
a male given name
error-lua-exec
Esimerkit
“—Markohan oli prinssi. Äiti rupesi selostamaan meille niin, että Vihtori oli kerran lukenut ääneen kirjaa. Se kertoi kaukaisesta maasta, Italiasta. Italiassa asui kuningas ja hänellä oli Marko-niminen poika. Kuninkaan poikaa kutsutaan prinssiksi. Koska prinssi oli oikeudenmukainen ja suora mies, niin me päätimme, että kastetaan oma poika Markoksi. Miksi ei kastettaisi? —Markko, se muuten on. —Marko. —Perkele, kun minä en saa lapsilleni niitä nimiä, mitä tarkoitan. Rovasti tunsi nimen Markku, mikä on samaa juurta kuin evankelista Markus ja kaikkialla maailmassa hyvin tunnettu ja sen tähden rovasti kirjoitti kirjaan että Markko, kun onhan niin, että ruotsikielessä oo lausutaan uuksi, ja sillä tavoin rovasti sai tahtonsa läpitse. Eikö ollutkin itsepintainen rovasti. Mitä arvelette?”
—Marko was a prince after all. Mother started explaining to us that Vihtori had once read a book out loud. It was about the distant land of Italy, in which there lived a king with a son named Marko. The son of a king is called a prince. The prince was a just and honest man, so we decided to christen our own son Marko. Why wouldn't we? —He's Markko, by the way. —Marko. —God damn, I just can't get the names for my children that I'm trying to. The provost knew the name Markku, of the same origin as the Mark who wrote the gospel, and well known around the world, and so the provost wrote Markko in the book, since in Swedish o's are pronounced as u's, and so the provost got what he wanted. What a stubborn provost, don't you think?
“Maatessani vuoteessa keskityin miettimään vauvalle nimeä. Tein sen hyvin huolellisesti. Minua miellytti suomalainen Markku, mutta ystävämme Juha Sipilä oli heittänyt ohimennen Martille, että entäs Marko. "Sehän sopisi sinunlaisesi maailmanmatkaajan pojalle, viittaisi sopivasti Marco Poloon." Niin me päädyimme Markoon.”
As I lay in bed, I pondered a name for the baby. I did so very meticulously. The FInnihs name Markku pleased me, but our friend Juha Sipilä had quipped Martti that we should name him Marko. "That'd suit the son of a globetrotter like you, a nice reference to Marco Polo after all." So we ended up naming him Marko.
CEFR-taso
This word is part of the CEFR B1 vocabulary — intermediate level.