HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Back to search

Meaning of забіваць двух зайцоў | Babel Free

Verb CEFR C1
[zabʲiˈvat͡sʲ dvux zajˈt͡sou̯]

Definitions

to kill two birds with one stone

Equivalents

Беларуская забіць двух зайцоў
한국어 일석이조

Examples

“— Гэта тыя, што не любілі хадзіць у царкву,— лагодна растлумачыў бясхвосты.— Дык вось мы адразу двух зайцоў забіваем: і поп пакутуе, і яны.”

“These are the people who didn’t like going to the church”, explained the tailless [devil] kindly. “This way, we kill two birds with one stone: both he and they are suffering.”

“Так мы зразу забіваем двух зайцоў: вырашаем праблему харчавання і рэгулюем рост насельніцтва.”

This way, we kill two birds with one stone: solve the problem of food and regulate the population growth.

“Прэзідэнт жа ЗША, у выпадку паспяховага заканчэння ваенных дзеянняў (а пра непаспяховае і не думаў), забіваў адразу двух зайцоў: рэабілітаваў сябе перад бацькамі загінуўшых салдат (і мой жа сын быў там!) і, па-другое, паказаў бы ўсяму свету, што дэмакратыя і свабоды даражэй для яго за роднае дзіця, жыццё якога Прэзідэнт быў гатовы пакласці на алтар светлай дэмакратычнай ідэі.”

And the President of the USA, in the case of successful end of the warfare (and he wasn’t even thinking about the unsuccessful one), was killing two birds with one stone: redeeming himself in the eyes of the dead soldiers (my son was there too!) and, second, showing to the whole world that democracy and freedom for him is dearer than his own child, whose life the President was ready to put on the altar of the bright democratic idea.

CEFR level

C1
Advanced
This word is part of the CEFR C1 vocabulary — advanced level.
See all C1 Беларуская words →

See also

Learn this word in context

See забіваць двух зайцоў used in real conversations inside our free language course.

Start Free Course

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free