HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← 返回搜索

成 的释义 | Babel Free

名词
/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/

例句

“沒有錢什麼事情都辦不成。”

Without money nothing can be done.

“没有钱什么事情都办不成。”

Without money nothing can be done.

“這種人成不了大事的。”

These people are not able to accomplish anything significant.

“这种人成不了大事的。”

These people are not able to accomplish anything significant.

“子曰:「君子成人之美,不成人之惡。小人反是。」”

The Master said, "The superior man seeks to perfect the admirable qualities of men, and does not seek to perfect their bad qualities. The mean man does the opposite of this."

“子曰:「君子成人之美,不成人之恶。小人反是。」”

The Master said, "The superior man seeks to perfect the admirable qualities of men, and does not seek to perfect their bad qualities. The mean man does the opposite of this."

“兩人成了朋友。”

The two became friends.

“两人成了朋友。”

The two became friends.

“我們要把學生培養成有理想、有道德、有文化的人。”

We have to nurture students into people with ideals, morals and education.

“我们要把学生培养成有理想、有道德、有文化的人。”

We have to nurture students into people with ideals, morals and education.

“你搵工搵成點呀?”

How's the job hunting going?

“你揾工揾成点呀?”

How's the job hunting going?

“琴日個蛋糕整成點呀?”

How did the cake from yesterday go?

“琴日个蛋糕整成点呀?”

How did the cake from yesterday go?

“翻譯成”

to translate into

“翻译成”

to translate into

“衰變成鉛206”

to decay into ²⁰⁶Pb

“衰变成铅206”

to decay into ²⁰⁶Pb

“大功告成”

(of a project, work, etc.) to be completed

“坐享其成”

to sit idle and enjoy the fruits of others' work

“成批購買”

to buy in batches

“成批购买”

to buy in batches

“成千上萬”

by the thousands and tens of thousands

“成千上万”

by the thousands and tens of thousands

“成雙成對”

forming pairs

“成双成对”

forming pairs

“你不去可不成。”

No, you must go.

“五成半”

5.5 tenths (55%)

“八成九”

8.9 tenths (89%)

“十六年春,楚子自武城使公子成,以汝陰之田,求成于鄭。”

In the spring of the sixteenth year [of the reign of Duke Cheng of Lu], the viscount of Chu sent Gongzi Cheng from Wucheng, to negotiate for peace with Zheng using the fields of Ruyin.

“十六年春,楚子自武城使公子成,以汝阴之田,求成于郑。”

In the spring of the sixteenth year [of the reign of Duke Cheng of Lu], the viscount of Chu sent Gongzi Cheng from Wucheng, to negotiate for peace with Zheng using the fields of Ruyin.

“成塊肉”

entire piece of meat

“成块肉”

entire piece of meat

“成隻狗噉”

entirely like a dog

“成只狗噉”

entirely like a dog

“成件事”

the entire matter

“高咗成四寸”

grew almost four inches

“成一點鐘仲唔返屋企”

nearly 1 o'clock, yet they won't return home

“成一点钟仲唔返屋企”

nearly 1 o'clock, yet they won't return home

“去唔成旅行”

to fail to go travelling

“成奎安”

Shing Fui On (Hong Kong actor)

另见

在语境中学习这个词

在我们的免费西班牙语课程中看到 在真实对话中的使用。

开始免费课程