怎麼地 的释义 | Babel Free
t͡sən²¹⁴ mə⁴ d̥ə¹释义
- in which way or manner; how
- in such a way or manner; in some way
-
in a good way or manner usually, with-negation
例句
“就不登錄怎麼地了?”
What are you going to do if I just don't log in?
“就不登录怎么地了?”
What are you going to do if I just don't log in?
“他今天沒上班是怎麼地了?”
How come he didn't come to work today?
“他今天没上班是怎么地了?”
How come he didn't come to work today?
“怎麼地,你想找他做老公嗎?”
What, you want to make him your husband?
“怎么地,你想找他做老公吗?”
What, you want to make him your husband?
“我倒想看看你們能把我怎麼地了。”
I'm actually looking forward to seeing what you can do to me.
“我倒想看看你们能把我怎么地了。”
I'm actually looking forward to seeing what you can do to me.
“看他暈了,我們當時就蒙了,就不知道怎麼地了。”
Seeing that he fainted, we were so shocked and were at a loss what to do.
“看他晕了,我们当时就蒙了,就不知道怎么地了。”
Seeing that he fainted, we were so shocked and were at a loss what to do.
“再牛也不敢把他怎麼地。”
They wouldn't dare lay a finger on him however tough they were.
“再牛也不敢把他怎么地。”
They wouldn't dare lay a finger on him however tough they were.
“這倆人,還沒怎麼地呢,就掰了。”
Those two people broke up before they even started seriously dating.
“这俩人,还没怎么地呢,就掰了。”
Those two people broke up before they even started seriously dating.
“高爾夫怎麼地也是一項洋氣的運動。”
Golf is a high-class sport regardless.
“高尔夫怎么地也是一项洋气的运动。”
Golf is a high-class sport regardless.
“你以為你能想怎麼地就怎麼地啊。”
You think you can do whatever you want here?
“你以为你能想怎么地就怎么地啊。”
You think you can do whatever you want here?
“不要一張嘴就你們城裡人怎麼怎麼地了。”
Don't speak like every sentence coming out of your mouth is about how you think city-dwellers are superior [lit. are such and such].
“不要一张嘴就你们城里人怎么怎么地了。”
Don't speak like every sentence coming out of your mouth is about how you think city-dwellers are superior [lit. are such and such].
“現在這水平,再怎麼地,哪天去了國外,日常生活還是能應付的。”
As bad as it seems, my foreign language level would still be enough for daily conversations if I ever go abroad.
“现在这水平,再怎么地,哪天去了国外,日常生活还是能应付的。”
As bad as it seems, my foreign language level would still be enough for daily conversations if I ever go abroad.
“她長得不錯,但是性格卻不怎麼地。”
She is quite good-looking, but her personality is not so flattering.
“她长得不错,但是性格却不怎么地。”
She is quite good-looking, but her personality is not so flattering.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free