咩 的释义 | Babel Free
/mi̯ɛ⁵⁵/例句
“可以給東東買個冰淇淋咩?”
Could you buy Dong-dong an ice cream, mie?
“可以给东东买个冰淇淋咩?”
Could you buy Dong-dong an ice cream, mie?
“你叫咩名呀?”
What's your name?
“欸!喺度諗緊咩呀?”
Hey, so what are you thinking about?
“欸!喺度谂紧咩呀?”
Hey, so what are you thinking about?
“咩呀?”
What do you want?/What is it?
“美國餐有咩好食啫。”
What's so good about American food anyway?
“美国餐有咩好食啫。”
What's so good about American food anyway?
“冇咩好睇”
not worth seeing
“冇咩癮”
What little fun there is.../Hardly any fun at all
“冇咩瘾”
What little fun there is.../Hardly any fun at all
“佢係即刻答你咩”
Did he tell you immediately?
“佢系即刻答你咩”
Did he tell you immediately?
“你一陣出街咩?冇聽你講過嘅。”
You're going out later? I didn't hear you mention that.
“你一阵出街咩?冇听你讲过嘅。”
You're going out later? I didn't hear you mention that.
“咁多功課,咁快做得完咩?”
There's so much homework. Can it be done that quickly?
“咁多功课,咁快做得完咩?”
There's so much homework. Can it be done that quickly?
“若論死者復生、你未讀過摩西荆棘篇所載咩、卽係眞神對摩西話、我係亞伯拉罕嘅神、以撒嘅神、雅各嘅神。”
And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
“若论死者复生、你未读过摩西荆棘篇所载咩、即系真神对摩西话、我系亚伯拉罕嘅神、以撒嘅神、雅各嘅神。”
And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
“此筆是爾箇麽”
Is this your pencil
“此笔是尔个么”
Is this your pencil
“有在嗎?”
Was it there?
“有在吗?”
Was it there?
“暝昏豈會得到,咩?”
Can I get there by evening?
“暝昏岂会得到,咩?”
Can I get there by evening?
“伊敢去否?”
Does he dare to go?
“爾聽我會見否?”
Can you hear me?
“尔听我会见否?”
Can you hear me?
“你知𱑿?”
Do you know?