Meaning of klękajcie narody | Babel Free
/klɛŋˈkaj.t͡ɕɛ naˈrɔ.dɘ/Definicje
wykrzyknienie oznaczające podziw, szacunek
colloquial, humorous
Przykłady
“Ona tak świetnie gra na pianinie, że klękajcie narody!”
She plays the piano so well — simply hats off!
“Nie jest to przesada żadna, ani też ułuda, Bo w Zakopanem każdy miał na to dowody, Że gdy się czasem polka Panu Bogu uda, To już, mówiąc poprostu, klękajcie narody!”
It is no exaggeration, nor an illusion, For everyone in Zakopane had evidence for this, That when God the Father sometimes succeeds in making a Polish woman, Then it is already — speaking simply — hats off!
“Na przedstawienia, w których gra Andrzej Seweryn, chodzę, ponieważ oprócz przyjemności estetycznych napawają mnie patriotyczną dumą. Jak Seweryn gra — to klękajcie narody. I myślę sobie, że nad głową polskiego aktora, który stał się — bez żadnej przesady — podporą molierowskiej sceny, wirują już pasma ludzkiej zawiści.”
I go to performances, where Andrzej Seweryn plays, because besides the aesthetic pleasure, they fill me with patriotic pride. When Seweryn plays — then hats off. And I'm just thinking, that over the head of the Polish actor, who became — without any exaggeration — the base of the Molière's stage, the strips of human envy are already swirling.
“Kochany i wielbiony także za to, że jak coś powie, to klękajcie narody! Obcmokiwano ten szemrany folklor, cytowano powiedzonka i żarciki wodza, schlebiano jego totumfackim.”
Also loved and adored for that, when he says something, then it's hats off! This shady folklore was kissed over, the sayings and the jokes of the chief were quoted, his factotum was flattered.
“Pisarka postanawia pojechać do Francji, do odludnego domku swego wyznawcy i tam wykreować nową przygodę ulubionego detektywa — ale taką, że klękajcie narody. Zaczyna się pomyślnie. Laptop stuka jak najęty.”
The writer decided to go to France, to a desolate house of her fanatic and there create a new adventure of her favourite detective — but such one, that is hats off. It starts successfully. The laptop is tapping like crazy.
“Szczęśliwie jednak tym razem postanowiono oszczędzić wielbicieli Toppiego i Egmont wydał rewelacyjny album „Opowieści Szeherezady” — jedno z największych osiągnięć artystycznych Włocha. Klękajcie, narody, ja przy tym komiksie prawie umarłem ze szczęścia.”
It was thankfully decided to spare the Toppi's fans this time and Egmont released a fantastic album “The Stories of Scheherazade” — one of the biggest artistic achievements of the Italian. Kneel down, nations, I almost died from happiness while reading this comic.
“Marek tak wymiata na gitarze, że klękajcie narody.”
Poziom CEFR
This word is part of the CEFR B2 vocabulary — upper intermediate level.