It-tifsira ta' feraq | Babel Free
ˈfɛ.raʔDefinizzjonijiet
Eżempji
“U Alla wieġbu: “Oħroġ, u oqgħod fuq il-muntanja quddiem il-Mulej.” U hemm hu, jgħaddi l-Mulej; riħ qawwi, b’saħħa li jofroq il-muntanji u jfarrak il-blat, għadda quddiem il-Mulej; imma l-Mulej ma kienx f’dan ir-riħ. U wara dan ir-riħ theżżet l-art imma l-Mulej ma kienx f’din it-theżżiża.”
New International Version translation: The Lord said, “Go out and stand on the mountain in the presence of the Lord, for the Lord is about to pass by.” Then a great and powerful wind tore the mountains apart and shattered the rocks before the Lord, but the Lord was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but the Lord was not in the earthquake.
Livell CEFR
B1
Intermedju
Din il-kelma hija parti mill-vokabularju CEFR B1 — livell intermedju.
Din il-kelma hija parti mill-vokabularju CEFR B1 — livell intermedju.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free