HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Back to search

Meaning of izteikt | Babel Free

Verb CEFR B2 Frequent
[istɛ̀ikt]

Definitions

  1. to express (to make known, to reveal orally, in words)
    transitive
  2. to express something in a work of art; to be such that it (a work of art expresses something
    transitive
  3. to express something with one's behavior, gestures, looks, etc.; to be such that it (behavior, gestures, looks, etc.) expresses something
    transitive
  4. to express (gratitude, punishment, etc.) formally, administratively
    transitive
  5. to say, to speak, to pronounce
    transitive
  6. to express (to describe something, especially with numbers, measurements)
    transitive
  7. to express (to be such that it means something, e.g., via symbols, signs)
    third-person, transitive, usually
  8. to praise, to exalt
    transitive

Equivalents

English express

Examples

“izteikt jaunas atziņas”

to express new ideas, conclusions

“izteikt savu pārliecību”

to express one's beliefs, convictions

“izteikt aizdomas”

to express suspicion

“izteikt padomu”

to give (lit. express) advice

“izteikt pavēli”

to give (lit. express) an order

“izteikt vēlēšanos”

to express wishes

“izteikt cerību”

to express hope

“izteikt cieņu”

to express respect

“izteikt pārdzīvojumu vārdos”

to express one's experience in words

“puiši steidzās izteikt savu prieku”

the boys rushed to express their joy

“izteikt dabas skaistumu gleznā”

to express natural beauty in a painting

“izteikt pārdzīvojumu skaņdarbā”

to express an experience in a piece of music

“izteikt savas jūtas dzejolī”

to express one's feelings in a poem

“pavasaris ir ar mums; varbūt glezna to neizteiks”

spring is with us; (but) maybe a painting won't express it

“acis izteica prieku”

(his) eyes expressed joy

“izteikt noraidījumu ar rokas mājienu”

to express rejection with a wave of (one's) hand

“izteikt pateicību, rājienu”

to express gratitude, reprimand; to thank, to reprimand (officially)

“kapteinis joprojām bija noskaities uz Maksimiču, domāja, ka viņam vajadzētu izteikt rajienu”

the captain was still furious at Maksimičs, (he) thought that he should express a reprimand (= reprimand Maksimičs, have him officially reprimanded)

“šī atbilde bija tik negaidīta, ka Gulke sākumā nevarēja izteikt ne vārda”

this answer was no unexpected that Gulke at first couldn't say, pronounce a word

“mājās, kuras pāri verstis aiz kalna, runā ļaudis, bet skaņas atnāk tik nedalītas, it kā būtu izteiktas tepat aiz sētas”

in houses far behind the hill people are talking, but the sounds come so undivided, it is as if they were spoken, pronounced just here, by the fence

“izteikt attālumu kilometros”

to express the distance in kilometers

“izteikt masu gramos”

to express the mass in grams

“sociālo procesu dinamiku ne vienmēr var izteikt skaitļos”

one can't always express social process dynamics in numbers

“teikuma izteiktā doma”

the expressed thought of the sentence

“izteikt y kā x funkciju”

to express y as a function of x

“tautas manu augumiņu izteica, tad vainoja”

the people (at first) praised my little size, then blamed, attacked it.

CEFR level

B2
Upper Intermediate
This word is part of the CEFR B2 vocabulary — upper intermediate level.
See all B2 Latviešu words →

See also

Learn this word in context

See izteikt used in real conversations inside our free language course.

Start Free Course

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free