HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Back to search

Meaning of dalīt | Babel Free

Verb CEFR C2 Standard
[ˈdalîːt]

Definitions

  1. to divide, to split (to act on a whole in such a way that it becomes a set of separate parts; to be a border separating the parts of a whole)
    transitive
  2. to divide, to split, to share (to assign a part of something to every member of a certain group)
    transitive
  3. to share (to allow someone else to have a part of, or to have access to, something one owns; to use something together with someone else; to experience something together with someone else)
    transitive
  4. to divide, to subdivide, to group, to classify (to assign things, people, etc. to different groups, categories)
    transitive
  5. divided, split, mixed (not fully dedicated to one thing; opposed to itself; contradictory)
    transitive
  6. to divide (to carry out numeric division)
    transitive

Equivalents

English divide

Examples

“dalīt gabalos”

to divide (something) into pieces

“dalīt olu uz pusēm”

to divide, split an egg in half

“dalīt ābolu četrās daļās”

to divide an apple into four parts

“dalīt vārdu zilbēs”

to divide, split a word into syllables

“malkas grēda dalīja pagalmu divās daļās”

the woodpile divided the courtyard into two parts

“dalīt mantu”

to divide the property

“dalīt peļņu”

to share the profits

“dalīt laupījumu”

to split the booty

“dalīt kārtis”

to deal the cards

“dalīta uzmanība”

divided attention

“dalīt bērniem brokastis”

to give the children breakfast (lit. to divide breakfast (among) the children)

“sākumā viņš savu brīvo laiku dalīja starp šo grāmatu un veco harmoniju kaktā”

at first he divided his free time between this book and the old harmonium in the corner

“dalīt pusdienu maizi ar biedriem”

to share (one's) lunch bread with (one's) comrades

“dalīt priekus un bēdas”

to share joys and sorrows

“dalītas bēdas ir pusbēdas”

shared sorrows are (only) half sorrows

“darba zemnieks dalīja ar partizāniem savu trūcīgo uzturu un apģērbu, cenšoties atdot cīnītājiem vienmēr labāko tiesu”

the working farmer shared with the partisans his poor food and clothes, trying to give to the fighters always the best part

“dalīt darbus patīkamos un nepatīkamos”

to divide works, chores into pleasant and unpleasant

“dzīvniekus dala mugurkaulniekos un bezmugurkaulniekos”

(one) divides, classifies animals into vertebrates and invertebrates

“Ņūtons bija spiests dalīt telpu absolūtā telpā un parastā jeb relatīvā telpā”

Newton was forced to divide space into absolute space and normal or relative space

“dažkārt domas visai dalītas: kas vienam liekas gluži labs, to otrs atzīst par viduvēju”

sometimes everybody's thoughts (are) divided: one (thought) seems to one (person) to be really good, the next (thought) really mediocre

“pirmo grāmatu bieži vien saņemam ar dalītām jūtām: prieks par jauna talanta parādīšanos mijas ar šaubām, vai nepievilsimies”

we often receive a first book with mixed feelings: joy for the appearance of a new talent mixed with doubts about whether we will be eventually disappointed

“dalīt un reizināt”

to divide and to multiply

“divpadsmit dalīt ar trīs”

to divide twelve by three

CEFR level

C2
Mastery
This word is part of the CEFR C2 vocabulary — mastery level.
See all C2 Latviešu words →

See also

Learn this word in context

See dalīt used in real conversations inside our free language course.

Start Free Course

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free