HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Volver á busca

Significado de hasta | Babel Free

Substantivo feminino CEFR B1
[ˈastɐ]

Definicións

  1. pole; flagpole
  2. shaft
  3. stem
  4. Equivalent to 'pole': Originally, a stick; now specifically, a long and slender piece of metal or (especially) wood, used for various construction or support purposes.

Equivalentes

العربية سارية العلم
Bosanski pole јарбол
Català asta
Čeština žerď
Dansk flagstang
English Flagpole pole shaft Stem
Euskara haga
Suomi lippusalko
Français mat mât de drapeau
Gaeilge crann brataí
Galego mastro
ʻŌlelo Hawaiʻi kia hae
Hrvatski pole јарбол
Հայերեն դրոշակաձող
Íslenska flaggstöng stöng
Italiano pennone
日本語 旗竿
ქართული ფლაგშტოკი
ភាសាខ្មែរ ដងទង់
한국어 깃대
Kurdî mat zerd
Македонски јарбол
Bahasa Melayu tiang bendera
မြန်မာ အလံတိုင်
Polski flagsztok
Português mastro
Română catarg
Српски pole јарбол
Svenska flaggstång
ไทย เสาธง
Türkçe bayrak direği
Українська флагшток
Tiếng Việt cột cờ

Exemplos

“1390, Jose Luis Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 117”

King Charlemagne understood, and since he was well armed with an excellent chain mail and a very good helm and a very good sword and full with the Grace of God, which was with him, he entered among the lines of the Moors giving large wounds left and right, killing many of them till he arrived where the wagon was, and he hit with the sword the pole where the pennon was and cut it down

“Et o dito Lopo d'Amoeyro, non acatando a dita trégoa e en quebrantamento dela, diso que o dito dia donte que foran XVIII dias do dito mes do dito ano, en término da dita friguesía de Codeyro, e sen o dito Lopo Rodrigues faser mal nen dano ao dito Lopo d'Amoeyro, que aderesçara a él por lo matar, díselle çertas palabras desonestas e injuriosas, et que él e outros seus III omes, que lle poseran as lanças enos peytos, por lo matar, e que o dito Lopo d'Ameyro, que alçara a lança e que lle dera con a asta dela por lo rostro e por las narises e por los ollos, o qual y logo y mostrou, inchado as narises e os ollos, ante os ditos juises”

And the mentioned Lopo de Amoeiro, having not accepted this truce and thence breaking it, he [sic, it refers to another Lopo] said that yesterday, 18th of this month and year, in the circumscription of the parish of Codeiro, and without the mentioned Lopo Rodríguez having caused any harm to that Lopo de Amoeiro, that he came close to him to kill him, and he told him some dishonest and injurious words, and that he and his three men put their spears in his chest, for killing him; and that this Lopo de Amoeiro rose his spear and stroke with the shaft on his nose and eyes, what he then shew, his swollen nose and eyes, before said judges

Nivel CEFR

B1
Intermedio
Esta palabra forma parte do vocabulario CEFR B1 — nivel intermedio.
See all B1 Galego words →

Ver tamén

Aprende esta palabra en contexto

Mira hasta usada en conversas reais dentro do noso curso de idiomas gratuíto.

Comezar curso gratuíto

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free