HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← 返回搜索

鹹水海 的释义 | Babel Free

名词
ɕi̯ɛn³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻³⁵ xaɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾

释义

  1. the salt water ocean (the eighth and the outermost ocean in Buddhist worldview)
  2. sea
  3. waste (as in go to waste)

例句

“鯉魚跳龍門,當然聲價十倍;點知一入咗鹹水海,你落網就永不回。”
“鲤鱼跳龙门,当然声价十倍;点知一入咗咸水海,你落网就永不回。”
“周仲芹對張柏淦說:「我哋有麻包袋,不如笠起個女仔,掉佢落鹹水海。」”

Chau Chung Kan said to Cheung Pak Kam, "We have a burlap sack. What about we put the girl in the bag and throw her into the sea."

“周仲芹对张柏淦说:「我哋有麻包袋,不如笠起个女仔,掉佢落咸水海。」”

Chau Chung Kan said to Cheung Pak Kam, "We have a burlap sack. What about we put the girl in the bag and throw her into the sea."

“她的放生行為卻讓學霸網友們不高興了,指責她“將淡水龜放落鹹水海,反而令烏龜生命面臨威脅”,更罵她無知。”

Her act of releasing animals to the wild made brainiac netizens unhappy. They criticized her of "putting freshwater turtles into the sea, which would actually threaten the turtles' life", and scolded her for being ignorant.

“她的放生行为却让学霸网友们不高兴了,指责她“将淡水龟放落咸水海,反而令乌龟生命面临威胁”,更骂她无知。”

Her act of releasing animals to the wild made brainiac netizens unhappy. They criticized her of "putting freshwater turtles into the sea, which would actually threaten the turtles' life", and scolded her for being ignorant.

“家裡的人也知道她是跳鹹水海死的,她懷著雅婷小姐的時候整天鬱鬱寡歡,淚流滿臉,滿懷心事。”

Her family also knew she died from jumping into the sea. When she was pregnant with Ms. Nga Ting, she was depressed all day, with tears streaming down her face and worries filling her mind.

“家里的人也知道她是跳咸水海死的,她怀著雅婷小姐的时候整天郁郁寡欢,泪流满脸,满怀心事。”

Her family also knew she died from jumping into the sea. When she was pregnant with Ms. Nga Ting, she was depressed all day, with tears streaming down her face and worries filling her mind.

“「睇波不賭波」,一方面又和馬會天衣無縫地「以身作則」,方便市民落注,把三百萬元公帑拋入鹹水海。”

"They watch a soccer match but do not bet on the match"; on the one hand, they would flawlessly "set an example" with the Jockey Club, letting citizens easily place bets, throwing three million dollars of public funds down the drain.

“「睇波不赌波」,一方面又和马会天衣无缝地「以身作则」,方便市民落注,把三百万元公帑抛入咸水海。”

"They watch a soccer match but do not bet on the match"; on the one hand, they would flawlessly "set an example" with the Jockey Club, letting citizens easily place bets, throwing three million dollars of public funds down the drain.

“王文彥更指現時買樓等於「揼錢入鹹水海」,不贊成現階段買樓,認為租好過買。”

Moreover, Denny Wong indicated that buying real estate now is equivalent to "throwing money down the drain". He does not recommend buying real estate at this point and thinks that renting is better than buying.

“王文彦更指现时买楼等于「揼钱入咸水海」,不赞成现阶段买楼,认为租好过买。”

Moreover, Denny Wong indicated that buying real estate now is equivalent to "throwing money down the drain". He does not recommend buying real estate at this point and thinks that renting is better than buying.

“反正花那麼多錢送禮物給對方,又不是真的有什麼需要,最後,也不過是一起把錢扔進鹹水海,以無意義的高消費活動來印證愛情之所謂深厚堅貞,同時促進社會經濟罷了。”
“反正花那么多钱送礼物给对方,又不是真的有什么需要,最后,也不过是一起把钱扔进咸水海,以无意义的高消费活动来印证爱情之所谓深厚坚贞,同时促进社会经济罢了。”

另见

在语境中学习这个词

在我们的免费西班牙语课程中看到 鹹水海 在真实对话中的使用。

开始免费课程

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free