馬拉話 的释义 | Babel Free
maː¹³ laːi̯⁵⁵ waː²²⁻³⁵例句
“將呢的譯轉嗎孻話”
Translate this into Malay.
“将呢的译转吗𡥧话”
Translate this into Malay.
“這葡萄牙語非直接傳到廣州,而係兜個大圈,先傳去馬來西亞,變咗馬拉話「LELANG」(當地解作「叫賣」及「拍賣」),再傳到廈門話仍叫LELANG,而汕頭語即轉化爲「LOY-LANG」(中文寫作「嚟囒」),到了廣州之後始叫做「夜冷」。”
“这葡萄牙语非直接传到广州,而系兜个大圈,先传去马来西亚,变咗马拉话「LELANG」(当地解作「叫卖」及「拍卖」),再传到厦门话仍叫LELANG,而汕头语即转化为「LOY-LANG」(中文写作「嚟𪢠」),到了广州之后始叫做「夜冷」。”
“雖然我係馬來西亞人,但太耐冇講馬拉話喇,拍攝嘅時候覺得要練番,同埋重新適應馬來西亞嘅工作節奏。”
Even though I am Malaysian, because it's been too long since I've spoken Malay, when we're filming, I feel like I need to practise and get back to the work pace in Malaysia.
“虽然我系马来西亚人,但太耐冇讲马拉话喇,拍摄嘅时候觉得要练番,同埋重新适应马来西亚嘅工作节奏。”
Even though I am Malaysian, because it's been too long since I've spoken Malay, when we're filming, I feel like I need to practise and get back to the work pace in Malaysia.
CEFR 等级
C2
精通
该词属于CEFR C2词汇——精通水平。
该词属于CEFR C2词汇——精通水平。
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free