隨和 的释义 | Babel Free
su̯eɪ̯³⁵ xə³释义
例句
“今陛下致崑山之玉,有隨和之寶,垂明月之珠,服太阿之劍 […] 此數寶者,秦不生一焉,而陛下說之,何也?”
Now, Your Majesty has obtained jade from the Kunlun Mountains and possesses the treasures of Sui and He, wears the Bright-moon Pearl and girds the Tai'e Sword … Qin does not produce any of these treasures, yet Your Majesty enjoys them. Why is that?
“今陛下致昆山之玉,有随和之宝,垂明月之珠,服太阿之剑 […] 此数宝者,秦不生一焉,而陛下说之,何也?”
Now, Your Majesty has obtained jade from the Kunlun Mountains and possesses the treasures of Sui and He, wears the Bright-moon Pearl and girds the Tai'e Sword … Qin does not produce any of these treasures, yet Your Majesty enjoys them. Why is that?
“若僕大質已虧缺,雖材懷隨和,行若由夷,終不可以爲榮,適足以發笑而自點耳。”
Someone like me whose virility is deprived could never be a hero, even if I had the endowments of the pearl of Sui and the jade of Bianhe or conducted myself like Xu You and Bo Yi; I would only succeed in being laughed at and put to shame.
“若仆大质已亏缺,虽材怀随和,行若由夷,终不可以为荣,适足以发笑而自点耳。”
Someone like me whose virility is deprived could never be a hero, even if I had the endowments of the pearl of Sui and the jade of Bianhe or conducted myself like Xu You and Bo Yi; I would only succeed in being laughed at and put to shame.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free