HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← 返回搜索

道 的释义 | Babel Free

名词 CEFR A2 Frequent
tɑʊ̯⁵¹

释义

  1. way; path; road
  2. circuit: an administrative division of late imperial China comprising 2 or more commanderies
  3. a Korean province
  4. a Japanese prefecture
  5. track
  6. method; principle
  7. the Marga; the Way of bodhi or enlightenment leading to nirvana through spiritual stages
  8. the Way; the Tao; the Dao: the way of nature and/or the ideal way to live one's life
  9. Logos; the Word
  10. short for 道教 (Dàojiào, “Taoism”)
    abbreviation, alt-of
  11. short for 道士 (dàoshì, “Taoist priest”)
    abbreviation, alt-of
  12. doctrine; teachings
  13. sermon (Classifier: 堂 m c)
  14. to say; to utter
  15. Classifier for long things.
  16. Classifier for barriers.
  17. Classifier for courses in a meal: dish
  18. Classifier for questions (in an exam), orders or proclamations.
  19. a surname

等义词

English way word
Kurdî way

例句

“河東道”

Hedong Circuit (in present day Shanxi)

“河东道”

Hedong Circuit (in present day Shanxi)

“京畿道”

Gyeonggi province

“北海道”

Hokkaido

“上道作業”

maintenance on rail tracks

“上道作业”

maintenance on rail tracks

“1道通過”

passing on track 1

“1道通过”

passing on track 1

“道可道,非常道。名可名,非常名。”

The Way that can be told is not the constant Way. The name that can be named is not the constant name.

“道成肉身”

the Word became flesh; incarnation

“能說會道”

can talk really well (idiom)

“能说会道”

can talk really well (idiom)

“孟子道性善,言必稱堯舜。”

Mencius said that human nature is good; when speaking he always made laudatory reference to Yao and Shun.

“孟子道性善,言必称尧舜。”

Mencius said that human nature is good; when speaking he always made laudatory reference to Yao and Shun.

“一道閃電”

a bolt of lightning

“一道闪电”

a bolt of lightning

“一道河”

a river

“一道縫”

a crack

“一道缝”

a crack

“一道彩虹”

a rainbow

“一道籬笆”

a fence

“一道篱笆”

a fence

“一道菜”

a dish of food

“一道公文”

a proclamation

“一道命令”

an order

“子曰:「道之以政,齊之以刑,民免而無恥;道之以德,齊之以禮,有恥且格。」”

The Master said: "Guide them with policies and align them with punishments and the people will evade them and have no shame. Guide them with virtue and align them with propriety and the people will have a sense of shame and fulfill their roles.

“子曰:「道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。」”

The Master said: "Guide them with policies and align them with punishments and the people will evade them and have no shame. Guide them with virtue and align them with propriety and the people will have a sense of shame and fulfill their roles.

“其諫我也似子,其道我也似父,是以歎也。”

He remonstrated with me as though he were my son, offered me guidance as though he were my father! That is why I sighed.

“其谏我也似子,其道我也似父,是以叹也。”

He remonstrated with me as though he were my son, offered me guidance as though he were my father! That is why I sighed.

CEFR 等级

A2
基础
该词属于CEFR A2词汇——基础水平。
See all A2 中文 words →

另见

在语境中学习这个词

在我们的免费西班牙语课程中看到 在真实对话中的使用。

开始免费课程

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free