辟 的释义 | Babel Free
/pi⁵¹/例句
“惟辟作福,惟辟作威,惟辟玉食。”
It belongs only to the sovereign to confer dignities and rewards, to display the terrors of majesty, and to receive the revenues (of the kingdom).
“alt. forms: 避 (bì)”
“若以君之靈,得反晉國,晉楚治兵,遇於中原,其辟君三舍。”
If by your lordship's powerful influence I shall recover the State of Jin, should Chu and Jin go to war and meet in the plain of the Middle Land, I will withdraw from your lordship three stages [each of 30 li].
“若以君之灵,得反晋国,晋楚治兵,遇于中原,其辟君三舍。”
If by your lordship's powerful influence I shall recover the State of Jin, should Chu and Jin go to war and meet in the plain of the Middle Land, I will withdraw from your lordship three stages [each of 30 li].
“儒有內稱不辟親,外舉不辟怨。”
The scholar recommends members of his own family (to public employment), without shrinking from doing so, because of their kinship.
“儒有内称不辟亲,外举不辟怨。”
The scholar recommends members of his own family (to public employment), without shrinking from doing so, because of their kinship.
“alt. forms: 躄 (bì)”
“夏有亂政而作《禹刑》,商有亂政而作《湯刑》,周有亂政而作《九刑》。三辟之興,皆叔世也。”
When the government of Xia had fallen into disorder, the penal code of Yu was made; under the same circumstances of Shang, the penal code of Tang; and in Zhou, the code of the nine punishments:—those three codes all originated in ages of decay.
“夏有乱政而作《禹刑》,商有乱政而作《汤刑》,周有乱政而作《九刑》。三辟之兴,皆叔世也。”
When the government of Xia had fallen into disorder, the penal code of Yu was made; under the same circumstances of Shang, the penal code of Tang; and in Zhou, the code of the nine punishments:—those three codes all originated in ages of decay.
“alt. forms: 闢 /辟 (pì)”
“使鉏麑賊之,晨往,則寢門辟矣。”
“使锄麑贼之,晨往,则寝门辟矣。”
“欲辟土地,朝秦楚,蒞中國而撫四夷也。”
You wish to enlarge your territories, to have Qin and Chu wait at your court, to rule the Middle Kingdom, and to attract to you the barbarous tribes that surround it.
“欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。”
You wish to enlarge your territories, to have Qin and Chu wait at your court, to rule the Middle Kingdom, and to attract to you the barbarous tribes that surround it.
“alt. forms: 譬 (pì)”
“是過者也,過猶不及也;辟之是猶立直木而求其景之枉也。”
“是过者也,过犹不及也;辟之是犹立直木而求其景之枉也。”
“alt. forms: 擗 (pǐ)”
“所謂齊其家在修其身者:人之其所親愛而辟焉,之其所賤惡而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉。”
What is meant by "The regulation of one's family depends on the cultivation of his person is this:-men are partial where they feel affection and love; partial where they despise and dislike; partial where they stand in awe and reverence; partial where they feel sorrow and compassion; partial where they are arrogant and rude.
“所谓齐其家在修其身者:人之其所亲爱而辟焉,之其所贱恶而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉。”
What is meant by "The regulation of one's family depends on the cultivation of his person is this:-men are partial where they feel affection and love; partial where they despise and dislike; partial where they stand in awe and reverence; partial where they feel sorrow and compassion; partial where they are arrogant and rude.
“alt. forms: 僻”
“今夫蜀,西辟之國,而戎狄之長也。”
“今夫蜀,西辟之国,而戎狄之长也。”
“柴也愚,參也魯,師也辟,由也喭。”
“柴也愚,参也鲁,师也辟,由也喭。”
“命市納賈,以觀民之所好惡,志淫好辟。”
[O]rdered the superintendents of markets to present (lists of prices), that he might see what the people liked and disliked, and whether they were set on extravagance and loved what was bad.
“命市纳贾,以观民之所好恶,志淫好辟。”
[O]rdered the superintendents of markets to present (lists of prices), that he might see what the people liked and disliked, and whether they were set on extravagance and loved what was bad.
“alt. forms: 繴 (bì)”