談何容易 的释义 | Babel Free
tʰän³⁵ xɤ³⁵ ʐʊŋ³⁵ i⁵¹释义
例句
“先生曰:「於戲,可乎哉?可乎哉?談何容易!」”
"Alas! May I? I may not! Speeches to one's superior — those easily given will never be accepted!" said Mister Nobody.
“先生曰:「於戏,可乎哉?可乎哉?谈何容易!」”
"Alas! May I? I may not! Speeches to one's superior — those easily given will never be accepted!" said Mister Nobody.
“賈生有言:「懇言則辭淺而不入,深言則逆耳而失指。」故曰:「談何容易。」”
Jia Yi said: "Cordial speech tends to be superficial and fails to make an impact, but a penetrating comment grates on the ear and fails to deliver." Hence the saying, "no place for speech made at ease."
“贾生有言:「恳言则辞浅而不入,深言则逆耳而失指。」故曰:「谈何容易。」”
Jia Yi said: "Cordial speech tends to be superficial and fails to make an impact, but a penetrating comment grates on the ear and fails to deliver." Hence the saying, "no place for speech made at ease."
“韓退之詩,愛憎相過:愛者以爲雖杜子美亦不及,不愛者以爲退之於詩本無所得 […] 俱過矣。以爲子美亦不及者固非,以爲退之於詩本無所得者,談何容易邪!”
Regarding Han Yu’s poetry, opinions are sharply divided—those who admire his work claim that even Du Fu could not surpass him, while critics argue that Han Yu has done nothing substantial in poetry. … Both are overdone. It is is undoubtedly incorrect to claim that Du Fu falls short of Han Yu, but how can his poetic legacy be ignored as if it were all effortless?
“韩退之诗,爱憎相过:爱者以为虽杜子美亦不及,不爱者以为退之于诗本无所得 […] 俱过矣。以为子美亦不及者固非,以为退之于诗本无所得者,谈何容易邪!”
Regarding Han Yu’s poetry, opinions are sharply divided—those who admire his work claim that even Du Fu could not surpass him, while critics argue that Han Yu has done nothing substantial in poetry. … Both are overdone. It is is undoubtedly incorrect to claim that Du Fu falls short of Han Yu, but how can his poetic legacy be ignored as if it were all effortless?
CEFR 等级
该词属于CEFR B1词汇——中级水平。
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free