HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← 返回搜索

誠心所願 的释义 | Babel Free

副词
ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ɕin⁵⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ɥɛn⁵¹

释义

amen; so be it (at the end of religious prayers)

Cantonese, traditional

例句

“因為國呀、權呀、榮呀、皆係你有、至到世世、誠心所願。”

For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.

“因为国呀、权呀、荣呀、皆系你有、至到世世、诚心所愿。”

For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.

“又信聖神,大公聖會,聖徒相通,罪得赦宥,身體復生,後享永生,誠心所願。”

I believe in the Holy Spirit, the holy catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen.

“又信圣神,大公圣会,圣徒相通,罪得赦宥,身体复生,后享永生,诚心所愿。”

I believe in the Holy Spirit, the holy catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen.

“我們所作的工是至聖的,因為是為神而作的,並且是為將人帶到神面前,感謝讚美主的選召,又願主幫助我們不負所託,可以榮神益人。誠心所願。”

The work that we do is the holiest, because it is done for God in order that people are brought to God. Thanks and praise be to the Lord for His calling. May the Lord help us to live up to what was entrusted to us so that we may glorify God and help people. Amen.

“我们所作的工是至圣的,因为是为神而作的,并且是为将人带到神面前,感谢赞美主的选召,又愿主帮助我们不负所托,可以荣神益人。诚心所愿。”

The work that we do is the holiest, because it is done for God in order that people are brought to God. Thanks and praise be to the Lord for His calling. May the Lord help us to live up to what was entrusted to us so that we may glorify God and help people. Amen.

另见

在语境中学习这个词

在我们的免费西班牙语课程中看到 誠心所願 在真实对话中的使用。

开始免费课程

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free