HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← 返回搜索

記池 的释义 | Babel Free

名词
ki⁴¹⁻⁵⁵⁴ ti²⁴

释义

  1. ability to remember; memory
  2. memory; recollection (stored record)
    Taiwanese-Hokkien

例句

“先生感心甲呵惱 只欵聰明世間無 眞正勤讀記池好 也袂貧段想𨑨迌”

The teacher was touched and praised [Kim-chi]: This kind of intelligence is not found on earth. [Kim-chi] is very studious, has good memory, and is not lazy nor wanting to play

“先生感心甲呵恼 只款聪明世间无 真正勤读记池好 也袂贫段想𨑨迌”

The teacher was touched and praised [Kim-chi]: This kind of intelligence is not found on earth. [Kim-chi] is very studious, has good memory, and is not lazy nor wanting to play

“作伙來學台語詩,趣味心適嘴會甜,簡潔優雅好記池,台灣文化tio̍h保持。”

Let's learn Taiwanese poetry together; Interesting, intriguing, mouths will be sweet; Concise, elegant, easy to remember; Taiwanese culture must be preserved

“作伙来学台语诗,趣味心适嘴会甜,简洁优雅好记池,台湾文化tio̍h保持。”

Let's learn Taiwanese poetry together; Interesting, intriguing, mouths will be sweet; Concise, elegant, easy to remember; Taiwanese culture must be preserved

“到kah chit-má,hit雙紅皮鞋,猶原hō͘我真深ê記池kap懷念。”

Until even now, that pair of red leather shoes still give me a profound memory and yearning.

“到kah chit-má,hit双红皮鞋,犹原hō͘我真深ê记池kap怀念。”

Until even now, that pair of red leather shoes still give me a profound memory and yearning.

“這馬回想起‐‐來,當時彼个360度的愛河景緻,猶閣深深刻印佇我的記池內,較久都攏 bē消退。”

When I recall it now, the 360-degree scenery of the Love River back then is deeply ingrained in my memory; it won't ever fade away.

“这马回想起‐‐来,当时彼个360度的爱河景致,犹阁深深刻印伫我的记池内,较久都拢 bē消退。”

When I recall it now, the 360-degree scenery of the Love River back then is deeply ingrained in my memory; it won't ever fade away.

另见

在语境中学习这个词

在我们的免费西班牙语课程中看到 記池 在真实对话中的使用。

开始免费课程

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free