HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← 返回搜索

芋尹 的释义 | Babel Free

名词
y²¹⁴⁻³⁵ in²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾

释义

Name of an official position in the states of Chu and Chen during the Spring and Autumn period.

historical, obsolete

例句

“芋尹無宇斷之,曰:「一國兩君,其誰堪之?」”

The Yu-Yin (Shen) Wuyu cut it (the flag) down, saying: "Two monarchs occupying the same throne — who could possibly tolerate that?"

“芋尹无宇断之,曰:「一国两君,其谁堪之?」”

The Yu-Yin (Shen) Wuyu cut it (the flag) down, saying: "Two monarchs occupying the same throne — who could possibly tolerate that?"

“芋尹無宇之子申亥曰:「吾父再奸王命,王弗誅,惠孰大焉?」…夏五月癸亥,王縊于芋尹申亥氏。”

Shen Hai, the son of the Yu-Yin Wuyu, said: "My father twice disobeyed the King's command, yet the King spared him. What kind of clemency could be greater than those?" … In summer, the fifth month, on the day of Gui-Hai, the King hanged himself in the home of Shen Hai the Yu-Yin.

“芋尹无宇之子申亥曰:「吾父再奸王命,王弗诛,惠孰大焉?」…夏五月癸亥,王缢于芋尹申亥氏。”

Shen Hai, the son of the Yu-Yin Wuyu, said: "My father twice disobeyed the King's command, yet the King spared him. What kind of clemency could be greater than those?" … In summer, the fifth month, on the day of Gui-Hai, the King hanged himself in the home of Shen Hai the Yu-Yin.

“芋尹蓋對曰:「寡君聞楚為不道,荐伐吳國,滅厥民人。」”

The Yu-Yin Gai (of Chen) said in reply: "My poor master understood that Chu acted perversely, that they twice invaded the Kingdom of Wu and massacred her people."

“芋尹盖对曰:「寡君闻楚为不道,荐伐吴国,灭厥民人。」”

The Yu-Yin Gai (of Chen) said in reply: "My poor master understood that Chu acted perversely, that they twice invaded the Kingdom of Wu and massacred her people."

另见

在语境中学习这个词

在我们的免费西班牙语课程中看到 芋尹 在真实对话中的使用。

开始免费课程

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free