聖靈 的释义 | Babel Free
/ʂɤŋ⁵¹ liŋ³⁵/释义
- spirit of a sage (e.g. Confucius)
- Holy Spirit, Holy Ghost
例句
“匪聖靈之宜宅,慨廟貌之不臧。”
It was no fitting residence for the spirit of the Sage; I was indignant at how bad the appearance of the temple was.
“在大字原文中,語句字義,多有不合漢文,此因原文乃由 聖靈所著之真經,不敢有少刪改,又以漢人文字譯之,其文理字義,恆有不恰好處。”
“在大字原文中,语句字义,多有不合汉文,此因原文乃由 圣灵所著之真经,不敢有少删改,又以汉人文字译之,其文理字义,恒有不恰好处。”
“我浸爾於水,為悔改也,惟後我而來者,更勝於我,其履我不堪提。其將浸爾於聖靈及火。”
I indeed baptize you with water unto repentance. but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire.
“我浸尔于水,为悔改也,惟后我而来者,更胜于我,其履我不堪提。其将浸尔于圣灵及火。”
I indeed baptize you with water unto repentance. but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire.
“但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地,和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。”
But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
“但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷、犹太全地,和撒马利亚,直到地极,作我的见证。”
But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
CEFR 等级
该词属于CEFR A2词汇——基础水平。