HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← 返回搜索

聖神 的释义 | Babel Free

名词 CEFR A2
/ʂɤŋ⁵¹ ʂən³⁵/

释义

Holy Spirit; Holy Ghost

archaic

例句

“依撒伯爾聞言,遽覺胎子踴躍。又蒙聖神寵照,知天主降孕於瑪利亞,不勝忻喜。”
“依撒伯尔闻言,遽觉胎子踊跃。又蒙圣神宠照,知天主降孕于玛利亚,不胜忻喜。”
“但當聖神降臨於你們身上時,你們將充滿聖神的德能,要在耶路撒冷及全猶太和撒瑪黎雅,並直到地極,為我作證人。”

But you shall receive the power of the Holy Ghost coming upon you, and you shall be witnesses unto me in Jerusalem, and in all Judea, and Samaria, and even to the uttermost part of the earth.

“但当圣神降临于你们身上时,你们将充满圣神的德能,要在耶路撒冷及全犹太和撒玛黎雅,并直到地极,为我作证人。”

But you shall receive the power of the Holy Ghost coming upon you, and you shall be witnesses unto me in Jerusalem, and in all Judea, and Samaria, and even to the uttermost part of the earth.

“又信上帝獨生之子,我主耶穌基督,感聖神之德力以懷孕,由童女馬利亞所生者”

And [I believe] in Jesus Christ, His only Son, our Lord, who was conceived by the Holy Spirit, born of the virgin Mary

“又信上帝独生之子,我主耶稣基督,感圣神之德力以怀孕,由童女马利亚所生者”

And [I believe] in Jesus Christ, His only Son, our Lord, who was conceived by the Holy Spirit, born of the virgin Mary

“獨獨聖神臨到恁的時,恁欲得著才能;閣佇耶路撒冷、遍猶太,佮撒馬利亞,直到地極,欲做我的干證。”

But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.

“独独圣神临到恁的时,恁欲得着才能;阁伫耶路撒冷、遍犹太,佮撒马利亚,直到地极,欲做我的干证。”

But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.

“主溫柔的聖神 惦在我的內心”

Gentle Holy Spirit of the Lord, dwell within my heart.

“主温柔的圣神 惦在我的内心”

Gentle Holy Spirit of the Lord, dwell within my heart.

CEFR 等级

A2
基础
该词属于CEFR A2词汇——基础水平。

另见

在语境中学习这个词

在我们的免费西班牙语课程中看到 聖神 在真实对话中的使用。

开始免费课程