知 的释义 | Babel Free
/ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/例句
“知人知面不知心”
One may know a person for a long time without understanding his true nature
“我唔知。”
I don't know.
“「亢」之為言也,知進而不知退,知存而不知亡,知得而不知喪。其唯聖人乎!知進退存亡而不失其正者,其唯聖人乎!”
The force of that phrase - 'exceeding the proper limits' - indicates the knowing to advance but not to retire; to maintain but not to let perish to get but not to lose. He only is the sage who knows to advance and to retire, to maintain and to let perish; and that without ever acting incorrectly. Yes, he only is the sage!
“「亢」之为言也,知进而不知退,知存而不知亡,知得而不知丧。其唯圣人乎!知进退存亡而不失其正者,其唯圣人乎!”
The force of that phrase - 'exceeding the proper limits' - indicates the knowing to advance but not to retire; to maintain but not to let perish to get but not to lose. He only is the sage who knows to advance and to retire, to maintain and to let perish; and that without ever acting incorrectly. Yes, he only is the sage!
“子曰:「由!誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也。」”
The Master said, "You, shall I teach you what knowledge is? When you know a thing, to hold that you know it; and when you do not know a thing, to allow that you do not know it - this is knowledge."
“子曰:「由!诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。」”
The Master said, "You, shall I teach you what knowledge is? When you know a thing, to hold that you know it; and when you do not know a thing, to allow that you do not know it - this is knowledge."
“你去到就話我知啦”
Let me know when you arrive.
“你去到就话我知啦”
Let me know when you arrive.
“知驚未?”
Are you afraid now?
“知惊未?”
Are you afraid now?