HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← 返回搜索

燔 的释义 | Babel Free

名词
/fän³⁵/

例句

“商君教 秦孝公以連什伍,設告坐之過,燔《詩》《書》而明法令,塞私門之請而遂公家之勞,禁游宦之民而顯耕戰之士。”

Lord Shang taught Duke Xiao of Qin to organize groups of ten and five families, and establish the system of denunciation of crime and joint responsibility for offence, to burn the Books of Poetry and Documents and thereby make laws and orders clear, to bar the requests of private families and thereby encourage services to public offices, to prohibit idlers from purchasing official posts, and to celebrate farmers and warriors.

“商君教 秦孝公以连什伍,设告坐之过,燔《诗》《书》而明法令,塞私门之请而遂公家之劳,禁游宦之民而显耕战之士。”

Lord Shang taught Duke Xiao of Qin to organize groups of ten and five families, and establish the system of denunciation of crime and joint responsibility for offence, to burn the Books of Poetry and Documents and thereby make laws and orders clear, to bar the requests of private families and thereby encourage services to public offices, to prohibit idlers from purchasing official posts, and to celebrate farmers and warriors.

“殷紂燔生人,辜諫者,為炮烙,鑄金柱,剖賢人之心,析才士之脛,醢 鬼侯之女。”

King Zhou of Shang burnt people alive, those who dared remonstrate dissected; the stake was invented, bronze pillar cast; hearts of the able and virtuous gouged out, feet of the talented were cut apart, and Marquis Gui's daughter turned into meat pie.

“殷纣燔生人,辜谏者,为炮烙,铸金柱,剖贤人之心,析才士之胫,醢 鬼侯之女。”

King Zhou of Shang burnt people alive, those who dared remonstrate dissected; the stake was invented, bronze pillar cast; hearts of the able and virtuous gouged out, feet of the talented were cut apart, and Marquis Gui's daughter turned into meat pie.

“案《史記•六國年表》,自 令王二十一年至秦始皇三十四年燔書之歲,八十六年。及至太康二年初得此書,凡伍百七十九年。”

According to The Records of the Grand Historian, Volume XV, from the 21ˢᵗ year of “the current king”, i.e. King Xiang of Wei's reign to the 34ᵗʰ year of Emperor Shihuang of Qin's reign, the year when books were burnt, there are 86 years. By the 2ⁿᵈ year of Taikang era (281 CE) a total of 579 years had elapsed before the rediscovery of this text.

“案《史记•六国年表》,自 令王二十一年至秦始皇三十四年燔书之岁,八十六年。及至太康二年初得此书,凡伍百七十九年。”

According to The Records of the Grand Historian, Volume XV, from the 21ˢᵗ year of “the current king”, i.e. King Xiang of Wei's reign to the 34ᵗʰ year of Emperor Shihuang of Qin's reign, the year when books were burnt, there are 86 years. By the 2ⁿᵈ year of Taikang era (281 CE) a total of 579 years had elapsed before the rediscovery of this text.

另见

在语境中学习这个词

在我们的免费西班牙语课程中看到 在真实对话中的使用。

开始免费课程