曠日持久 的释义 | Babel Free
kʰu̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ ʐ̩⁵¹ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾释义
歷時長久,拖延時日
例句
“有好獵者,曠日持久而不得獸。”
“有好猎者,旷日持久而不得兽。”
“然悉力盡忠,以事聖帝,曠日持久,積數十年,官不過侍郎,位不過執戟,意者尚有遺行邪?”
“然悉力尽忠,以事圣帝,旷日持久,积数十年,官不过侍郎,位不过执戟,意者尚有遗行邪?”
“齊有好獵者,曠日持久而不得獸,入則媿其家室,出則媿其知友州里。惟其所以不得之故,則狗惡也。”
Once there was a man in the state of Qi and he loved hunting very much. He had hunted for a long time but failed to catch any game. He was ashamed to face his relatives at home and also felt embarrassed to meet his friends outside. After pondering the reason for his failure, he concluded that his poor hound was to blame.
“齐有好猎者,旷日持久而不得兽,入则愧其家室,出则愧其知友州里。惟其所以不得之故,则狗恶也。”
Once there was a man in the state of Qi and he loved hunting very much. He had hunted for a long time but failed to catch any game. He was ashamed to face his relatives at home and also felt embarrassed to meet his friends outside. After pondering the reason for his failure, he concluded that his poor hound was to blame.
“今得強趙之兵,以杜燕,將曠日持久數歲,令士大夫餘子之力盡於溝壘,車甲羽毛裂敝,府庫倉廩虛。”
Now that he [Gen. Tian Dan] can use the powerful Zhao's troops to counterattack those of Yan, he will prolong the war and make it last for several years. By then our officers and men will become exhausted due to battles fought in the open, our chariots, armour and flags will become worn, and our depots and granaries will become empty. Both sides will be done for.
“今得强赵之兵,以杜燕,将旷日持久数岁,令士大夫余子之力尽于沟垒,车甲羽毛裂敝,府库仓廪虚。”
Now that he [Gen. Tian Dan] can use the powerful Zhao's troops to counterattack those of Yan, he will prolong the war and make it last for several years. By then our officers and men will become exhausted due to battles fought in the open, our chariots, armour and flags will become worn, and our depots and granaries will become empty. Both sides will be done for.
CEFR 等级
该词属于CEFR B1词汇——中级水平。
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free