斯民 的释义 | Babel Free
sz̩⁵⁵ min³⁵例句
“無麥無禾,歲且荐飢,獄訟繁興,而盜賊滋熾,則吾與二三子,雖欲優游以樂於此亭,其可得邪?今天不遺斯民,始旱而賜之以雨,使吾與二三子得相與優游而樂於此亭者,皆雨之賜也。”
Had there been harvest neither of wheat nor of rice, a famine must inevitably have ensued. The law court would have overflowed with litigation. Brigandage and robbery would have been rife. And you and I would have missed the pleasant meeting of to-day beneath this arbour. But Heaven did not leave the people to perish. Drought has been followed by rain; and to rain it is due that we are here enjoying ourselves to-day.
“无麦无禾,岁且荐饥,狱讼繁兴,而盗贼滋炽,则吾与二三子,虽欲优游以乐于此亭,其可得邪?今天不遗斯民,始旱而赐之以雨,使吾与二三子得相与优游而乐于此亭者,皆雨之赐也。”
Had there been harvest neither of wheat nor of rice, a famine must inevitably have ensued. The law court would have overflowed with litigation. Brigandage and robbery would have been rife. And you and I would have missed the pleasant meeting of to-day beneath this arbour. But Heaven did not leave the people to perish. Drought has been followed by rain; and to rain it is due that we are here enjoying ourselves to-day.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free