惜 的释义 | Babel Free
/ɕi⁵⁵/例句
“子謂顏淵曰:「惜乎!吾見其進也,吾未見其止也!」”
Speaking of Yan Yuan['s death], the Master said, "The pity of it! I saw him go on, but I never saw him stop!"
“子谓颜渊曰:「惜乎!吾见其进也,吾未见其止也!」”
Speaking of Yan Yuan['s death], the Master said, "The pity of it! I saw him go on, but I never saw him stop!"
“子與我衣,我活也。我與子衣,子活也。我,國士也,為天下惜死。子,不肖人也,不足愛也。子與我子之衣。”
If you give me your clothes, I will live. If I give you my clothes, you will live. I am a distinguished man of state, and it would be a pity if I died for the sake of the empire. As for you, you are an unworthy person and are not worth begrudging. You should give me your clothes.
“子与我衣,我活也。我与子衣,子活也。我,国士也,为天下惜死。子,不肖人也,不足爱也。子与我子之衣。”
If you give me your clothes, I will live. If I give you my clothes, you will live. I am a distinguished man of state, and it would be a pity if I died for the sake of the empire. As for you, you are an unworthy person and are not worth begrudging. You should give me your clothes.
“我阿哥好錫佢個女㗎。”
My elder brother loves his daughter dearly.
“我阿哥好锡佢个女㗎。”
My elder brother loves his daughter dearly.
“錫住嚟用”
to use with care
“锡住嚟用”
to use with care
“錫嗮你 你乖乖地我實行錫嗮你”
“锡嗮你 你乖乖地我实行锡嗮你”
“媽媽錫咗BB一啖。”
The mother gave the baby a kiss.
“妈妈锡咗BB一啖。”
The mother gave the baby a kiss.
“門牙和紅唇做美夢 每次你輕輕的親我(錫啖先囉 唔)”
Incisors and ruddy lips are dreaming good dreams every time you kiss me lightly (give me a kiss, mmm...)
“门牙和红唇做美梦 每次你轻轻的亲我(锡啖先啰 唔)”
Incisors and ruddy lips are dreaming good dreams every time you kiss me lightly (give me a kiss, mmm...)