怖 的释义 | Babel Free
/pu⁵¹/例句
“吾聞言於接輿,大而無當,往而不反。吾驚怖其言,猶河漢而無極也,大有逕庭,不近人情焉。”
I heard Jie Yu talking words which were great, but had nothing corresponding to them (in reality); once gone, they could not be brought back. I was frightened and scared by his words; they were like the Milky Way which cannot be traced to its beginning or end. They had no connexion with one another, and were not akin to the experiences of men.
“吾闻言于接舆,大而无当,往而不反。吾惊怖其言,犹河汉而无极也,大有迳庭,不近人情焉。”
I heard Jie Yu talking words which were great, but had nothing corresponding to them (in reality); once gone, they could not be brought back. I was frightened and scared by his words; they were like the Milky Way which cannot be traced to its beginning or end. They had no connexion with one another, and were not akin to the experiences of men.
“逢蒙之弟子曰鴻超,怒其妻而怖之。引烏號之弓,綦衛之箭,射其目,矢來注眸子,而眶不睫,矢隧地而塵不揚。”
Once Hong Chao, a disciple of the expert archer Feng Meng, got mad at his wife, and in order to scare her he took the powerful Crow's Caw bow and the well-crafted arrow from Qi and shot at her eye. The arrow came right at the pupil of her eye, but she didn’t even blink. The arrow fell to the ground without raising dust.
“逢蒙之弟子曰鸿超,怒其妻而怖之。引乌号之弓,綦卫之箭,射其目,矢来注眸子,而眶不睫,矢隧地而尘不扬。”
Once Hong Chao, a disciple of the expert archer Feng Meng, got mad at his wife, and in order to scare her he took the powerful Crow's Caw bow and the well-crafted arrow from Qi and shot at her eye. The arrow came right at the pupil of her eye, but she didn’t even blink. The arrow fell to the ground without raising dust.