希律 的释义 | Babel Free
ɕi⁵⁵ ly⁵¹例句
“又其去後,卻主之神使,夢中現與約色弗曰:起也,取嬰帶母,奔逃埃及多去,且住彼,待我再示爾,蓋希律欲尋嬰兒滅之。約色弗遂起,取嬰帶母,夜奔埃及多,又居至希律死焉,致騐主以先知所云,由埃及多吾喚出吾子矣。”
And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him. When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt: And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.
“又其去后,却主之神使,梦中现与约色弗曰:起也,取婴带母,奔逃埃及多去,且住彼,待我再示尔,盖希律欲寻婴儿灭之。约色弗遂起,取婴带母,夜奔埃及多,又居至希律死焉,致验主以先知所云,由埃及多吾唤出吾子矣。”
And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him. When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt: And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free