HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← 返回搜索

執劑 的释义 | Babel Free

动词 CEFR C2
t͡sɐp̚⁵ t͡sɐi̯⁵⁵

释义

  1. 喝涼茶
    Cantonese
  2. 和女性性交
    Cantonese, euphemistic, figuratively, slang

例句

“條女咁正,唔執返劑點得呀?”
“条女咁正,唔执返剂点得呀?”
“若果我有個朋友死老母仲敢出去溝女我實執佢一劑金金地你話我胡 sir話o既”

If I have a friend whose mom just died, and he still dared to go out to meet girls, I will for sure give him a good beating. Tell them Mr. Woo said it.

“若果我有个朋友死老母仲敢出去沟女我实执佢一剂金金地你话我胡 sir话o既”

If I have a friend whose mom just died, and he still dared to go out to meet girls, I will for sure give him a good beating. Tell them Mr. Woo said it.

“玩女要高明 D,既然要走又何必強求,如果是我,一定臨尾執番劑,然後開開心心地走,不要有半點留戀.”

If you’re gonna mess around with girls, you’d better be smarter about it.You’re leaving anyway — so what’s the point of pushing it? If it were me, I’d make sure to get one last payoff at the end, then leave happily, without the slightest bit of attachment.

“玩女要高明 D,既然要走又何必强求,如果是我,一定临尾执番剂,然后开开心心地走,不要有半点留恋.”

If you’re gonna mess around with girls, you’d better be smarter about it.You’re leaving anyway — so what’s the point of pushing it? If it were me, I’d make sure to get one last payoff at the end, then leave happily, without the slightest bit of attachment.

“無知都冇乜所謂,但係自大、常常說謊的女仔就不能容忍。執一劑之後就快o的一腳伸佢走啦!”

Being clueless isn’t really a problem, but if she’s full of herself and lies all the time, that’s a deal-breaker. Just smash then kick her out ASAP!

“无知都冇乜所谓,但系自大、常常说谎的女仔就不能容忍。执一剂之后就快o的一脚伸佢走啦!”

Being clueless isn’t really a problem, but if she’s full of herself and lies all the time, that’s a deal-breaker. Just smash then kick her out ASAP!

“借條女比我執番劑先得吾得?”
“借条女比我执番剂先得吾得?”

CEFR 等级

C2
精通
该词属于CEFR C2词汇——精通水平。
See all C2 中文 words →

另见

在语境中学习这个词

在我们的免费西班牙语课程中看到 執劑 在真实对话中的使用。

开始免费课程

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free